This section gives the main Katha Chopai (verse from the Tulsidas Ramayana) for many of the Ram Kathas. We will be adding to this section.

Ayodhya Kand – Doha 16
Hamahu kahabi aba thakursohāti | nāhi ta mauna rahab dinu rāti ||
हमहुँ कहबि अब ठकुरसोहाती । नाहिं त मौन रहब दिनु राती ॥
From this day onward I too will utter only that which is palatable to my mistress, or else will keep mum all the twenty-four hours.

Bal Kand – Doha 112
ehin samāja thala bujaba rāur | mauna malina mai bolaba bāur ||
एहिं समाज थल बूझब राउर । मौन मलिन मैं बोलब बाउर ॥
To think that you should seek my advice in this assembly (of wise men) and at this holy place! Yet if I keep mum I shall be considered black of heart; and if I speak of this occasion it will be sheer madness on my part.

Bal Kand – Doha 92
Sasi lalāt sundar sir gangā | nayan tini upbit bhujangā ||
ससि ललाट सुंदर सिर गंगा । नयन तीनि उपबीत भुजंगा ॥
He bore the crescent on his charming aest and the river Ganga on the crown on his head and had three eyes and a serpent for the sacred thread.

Bal Kand – Doha 112
Punchehun raghupati katha prasanga | sakala loka jaga pavani ganga ||
पूँछेहु रघुपति कथा प्रसंगा । सकल लोक जग पावनि गंगा ॥
You have asked me to repeat the history of the Lord of Raghus, which is potent enough to sanctify all the spheres even as the Ganga purifies the whole world.

Bal Kand – Doha 1
Bandau guru pada padum parāgā | suruchi subāsa saras anurāgā ||
बंदऊँ गुरु पद पदुम परागा । सुरुचि सुबास सरस अनुरागा ॥
I greet the pollen-like dust of the lotus feet of my preceptor, refulgent, fragrant and flavoured with love.

Bal Kand – Doha 2
Guru pada raja mrudu manjula anjan | nayan amia drug dosha bibhanjan ||
गुरु पद रज म्रुदु मंजुल अंजन । नयन अमिअ द्रुग दोष बिभंजन ॥
The dust of the Guru’s feet is a soft and agreeable, salve, which is ambrosia as it were for the eyes and remedies the defects of vision.

Bal Kand – Doha 188
Avadhapuri raghukulmani rāu | beda bidit tehi dasaratha nāu ||
Dharam dhurandhar gunanidhi gyāni | hridayam bhagati mati sārangpāni ||
अवधपुरीं रघुकुलमनि राऊ । बेद बिदित तेहि दसरथ नाऊँ ॥
धरम धुरंधर गुननिधि ग्यानी । ह्रदयँ भगति मति सारँगपानि ॥
In the city of Ayodhya there ruled a King who was a jewel of Raghu’s race; he was called Dasaratha, a name which is familiar in the Vedas. He was a champion of virtue, a repository of good qualities and a man of wisdom; he was a sincere devotee of God Visnu (the wielder of the Saranga bow) and his mind was also set on him.

Bal Kand – Doha 97
Ajā anādi sakti abināsini | Sadā sambhu ardhang nivāsini ||
Jag sambhav pālan laya kārini | nij ichhā lilā bapu dhārini ||
अजा अनादि सक्ति अबिनासिनि । सदा संभु अरधंग निवासिनि ॥
जग संभव पालन लय कारिनि । निज इच्छा लीला बपु धारिनि ॥
She is the unborn and imperishable divine energy, who has no beginning; She is Sambhu’s inseparable half. She creates, maintains and then dissolves the universe and assumes the semblance of a human form of her own will.

Uttar Kand – Doha 104
Nit jug dharm hohin saba kere | Hridayam rām māyā ke prere ||
नित जुग धर्म होहिं सब केरे । ह्रदयँ राम माया के प्रेरे ॥
Prompted by Sri Rama’s delusive potency, the characteristics of all the four Yugas manifest themselves in everyone’s heart everyday.

Budha juga dharma jāni mana māhin | Taji adharma rati dharma karāhin ||
बुध जुग धर्म जानि मन माहीं । तजि अधर्म रति धर्म कराहीं ॥
The wise discern the characteristics of the different Yugas in their mind and forswearing unrighteousness devote themselves to piety.

Bal Kand – Doha 3
So jānab satsang prabhāu | lokahun beda na āna upāu ||
Binu Satsang bibeka na hoi | Ram krupā binu sulabha na soi ||
सो जानब सतसंग प्रभाऊ । लोकहुँ बेद न आन उपाऊ ॥
बिनु सतसंग बिबेक न होई । राम कॄपा बिनु सुलभ न सोई ॥
Wisdom dawns not without association with saints and such association cannot be easily had without the grace of Sri Rama. Contact with noble souls is the root of joy and blessings; it constitutes the very fruit and fulfilment of all endeavours, whereas all other practices are blossoms as it were.

Aranya Kand – Doha 6
Ubhay bich shree sohai kaisi | brahma jiva bich māyā jaisi ||
उभय बीच श्री सोहई कैसी । ब्रहृ जीव बिच माया जैसी ॥
Between the two Sita (who was the same as Sri, the Goddess of prosperity) shone forth like Maya, which stands between Brahma (the Absolute) and the Jiva (the individual soul).

Lanka Kand – Doha 118
Sinhāsan ati uchcha manohar | Shree samet prabhu baithe tā par ||
सिंहासन अति उच्च मनोहर । श्री समेत प्रभु बैठे ता पर ॥
The car was provided with a lofty and charming throne; the Lord took his Seat on it alongwith Sri (Sita).

Bal Kand – Doha 122
Rām janam ke hetu anekā | param bichitra ek te ekā ||
Janam eka dui kahau bakhāni | sāvdhān sunu sumati bhavāni ||
राम जनम के हेतु अनेका । परम बिचित्र एक तें एका॥
जनम एक दुइ कहऊँ बखानी । सावधान सुनु सुमति भवानी ॥
The motives of Sri Rama’s birth are many, each more wonderful than the other. I will refer to one or two such births at some length; please listen attentively, O wise Bhavani.

Bal Kand – Doha 175
Sachiv jo rahā dharamruchi jāsu | bhayau bimātra bandhu laghu tāsu ||
Nām bibhishan jehi jaga jānā | bishnubhagat bigyān nidhānā ||
सचिव जो रहा धरमरुचि जासू । भयऊ बिमात्र बंधु लघु तासू ॥
नाम बिभीषन जेहि जग जाना । बिष्नुभगत बिग्यान निधाना ॥
His minister, who was known as a Dharamruchi, became Ravana’s younger half-brother, Vibhishana by name, who is known to the whole world as a devotee of God Vishnu and a repository of wisdom.

Ayodhya Kand – Doha 292
āgam nigam prasiddha purānā | sevādharamu kathin jagu jānā ||
आगम निगम प्रसिध्द पुराना । सेवाधरमु कठिन जगु जाना ॥
It is fully recognized in the Tantras, Vedas and Puranas, and all the world knows, that the duty of a servant is hard indeed.

Ayodhya Kand – Doha 300
Agyā sam na susāhib sevā | so prasādu jana pāvai devā ||
अग्या सम न सुसाहिब सेवा । सो प्रसादु जन पावै देवा ॥
And the greatest service to a noble master is to obey his orders. Let your servant, my Lord, obtain this favour (in the form of an order).

Lanka Kand – Doha 1
Dekhi setu ati sundar rachnā | bihasi krupānidhi bole bachanā ||
देखि सेतु अति सुंदर रचना । बिहसि कॄपानिधि बोले बचना ॥
When the All-merciful saw the exceedingly beautiful construction of the bridge, He smiled and observed thus.

Lanka Kand – Doha 2
Mama krut setu jo darsanu karihi | so binu shrama bhavsāgar tarihi ||
मम कॄत सेतु जो दरसनु करिही । सो बिनु श्रम भवसागर तरिही ॥
And he who sees the bridge erected by me will be able to cross the ocean of worldly existence without any exertion.

Bal Kand – Doha 236
Hridaya sarāhat siya lonāi | gur samip gavane dou bhāi ||
हॄदयँ सराहत सीय लोनाई । गुर समीप गवने दोउ भाई ॥
Inwardly praising Sita’s beauty, the two brothers returned to their Guru (Visvamitra).

Bal Kand – Doha 237
Siya mukhchhabi bidhu byāj bakhāni | guru pahin chale nisā badi jāni ||
सिय मुखछबि बिधु ब्याज बखानी । गुर पहिं चले निसा बडि जानी ॥
Thus finding in the moon a pretext for extolling the beauty of Sita’s countenance and perceiving that the night had far advanced, Sri Rama returned to his Guru.

Ayodhya Kand – Doha 272
Rājā rāmu jānki rāni | ānand avadhi avadh rajdhāni ||
राजा रामु जानकी रानी । आनँद अवधि अवध रजधानि ॥
With Sri Rama our king and Sita (Janaka’s Daughter) our queen, may our capital Ayodhya, be gloriously repeopled with its various communities and grow to be the very culmination of Joy.

Ayodhya Kand – Doha 253
Dharam dhurin bhānukul bhānu | rājā rāmu svabas bhagvānu ||
धरम धुरीन भानुकुल भानू । राजा रामु स्वबस भगवानू ॥
The sun of the solar race, King Rama, is a champion of righteousness and the almighty lord dependent on none but himself.

Kiskisha Kand – Doha 26
Kaha Angad bichāri mana māhi | dhanya jatāyu sama kou nāhi ||
Rām kāj kāran tanu tyāgi | Hari pura gayau param bada bhāgi ||
कह अंगद बिचारि मन माहीं । धन्य जटायू सम कोउ नाहीं ॥
राम काज कारन तनु त्यागी । हरि पुर गयऊ परम बड भागी ॥
Angada reflected within himself and said: “There is no one so blessed as Jatayu, who laid down his life in the service of Sri Rama and ascended to the abode of Sri Hari, supremely lucky as he was.”

Ayodhya Kand – Doha 198
Kus sānthari nihāri suhāi | kinha pranāmu pradachhina jāi ||
कुस साँथरी निहारी सुहाई । कीन्ह प्रनामु प्रदच्छिन जाई ॥
Beholding a lovely litter of Kusa grass he paced round it clockwise and made obeisance.

Ayodhya Kand – Doha 201
Pardhakhinā kari karahin pranāmā | dehin kaikaihi khori nikāmā ||
परदखिना करि करहिं प्रनामा । देहिं कैकईहि खोरि निकामा ॥
Pacing round the spot clockwise they made obeisance to it and blamed Kaikeyi to their heart’s content.

Ayodhya Kand – Doha 82
Lāgati avadh bhayāvani bhāri | mānahun kālrāti andhiāri ||
लागति अवध भयावनि भारी । मानहुँ कालराति अंधिआरी ॥
Ayodhya presented a most dismal appearance as though it were the dark night of final dissolution of the universe.

Ayodhya Kand – Doha 82
Ghar masān parijana janu bhutā | Suta hita mita manahun jamdutā ||
घर मसान परिजन जनु भूता । सुत हित मीत मनहुँ जमदुता ॥
Their houses appeared like so many crematories, their retainers like ghosts, and their sons, relations and friends like messengers of death.

Bal Kand – Doha 240
Gun sāgar nāgar bar birā | Sundar shyāmal gaur sarirā ||
गुन सागर नागर बर बीरा । सुंदर स्यामल गौर सरीरा ॥
Meanwhile there arrived the two princes, the very abodes of beauty as it were, both ocean of goodness, polished in manners and gallent heroes, charming of forms, the one dark and the other fair.

Bal Kand – Doha 284
Binay sil karunā gun sāgar | jayati bachan rachnā ati nāgar ||
बिनय सील करुना गुन सागर । जयति बचन रचना अति नागर ॥
Glory to him who is an ocean of humility, amiability, compassion and goodness and a pastmaster in the art of speech.

Aranya Kand – Doha 6
Ubhay beech shri sohai kaisi | brahma jiva bich māyā jaisi ||
उभय बीच श्री सोहई कैसी । ब्रह्म जीव बिच माया जैसी ॥
Between the two Sita (who was the same as Sri, the Goddess of Prosperity) shone forth like Maya, which stands between Brahma (the Absolute) and the Jiva (the individual soul).

Bal Kand – Doha 235
Debi puji pada kamal tumhāre | sur nara muni sab hohin sukhāre ||
देबि पूजि पद कमल तुम्हारे । सुर नर मुनि सब होहिं सुखारे ॥
All who adore your lotus feet, O shining one, attain happiness, be they Gods, men or sages.

Uttar Kand – Doha 86
Kou pitu bhagat bachana man karmĝ | sapanehun jĝn na dusara dharmĝ ||
कोउ पितु भगत बचन मन कर्मा । सपनेहुँ जान न दूसर धर्मा ॥
A ninth son is devoted to his father in thought, word and deed and never dreams of any other duty.

So suta priya pitu pran samana | jadhyapi so saba bhanti ayana ||
सो सुत प्रिय पितु प्रान समाना । जध्यपि सो सब भाँति अयाना ॥
This is the son whom the father loves as his own life, though he be a perfect ignoramus.

Bal Kand – Doha 106
Bishvanāth mama nāth purāri | tribhuvan mahimā bidit tumhāri ||
बिस्वनाथ मम नाथ पुरारी । त्रिभुवन महिमा बिदित तुम्हारी ॥
O Lord of the universe, O my Master, O slayer of the demon Trpura! Your glory is known to all the three spheres.

Bal Kand – Doha 45
Sopi rām mahimā munirāyā | Siv updeshu karat kari dāyā ||
सोपि राम महिमा मुनिराया । सिव उपदेसु करत करि दाया ॥
This too marks the glory of Sri Rama’s name, O chief of sages; for it is this very name that Lord Shiva mercifully imparts to the dying Soul in Kasi.

Uttar Kand – Doha 43
Ehi tana kar bishaya na bhāi | swargau swalpa anta dukhadāi ||
एहि तन कर फ़ल बिषय न भाई । स्वर्गऊ स्वल्प अंत दुखदाई ॥
Sensuous enjoyment, brethren, is not the be-all and end-all of human existence; even heavenly enjoyment is short-lived and ends in sorrow.

Uttar Kand – Doha 45
Priti sadā sajjan sansargā | truna sama bishay svarga apabargā ||
प्रीति सदा सज्जन संसर्गा । तृन सम बिषय स्वर्ग अपबर्गा ॥
Ever loving the company of saints and accounting the enjoyments even of heaven as well as final beatitude as no more than a blade of grass.

Bal Kaand – Doha 227
Tehi avsara sitā taham aai | Girijā pujan janani pathāi ||
Tehin dou bandhu biloke jāi | prem bibasa seetā pahim aai ||
तेहि अवसर सीता तहँ आई । गिरिजा पूजन जननि पठाई ॥
तेहिं दोउ बंधु बिलोके जाई । प्रेम बिबस सीता पहिं आई ॥
On that very occasion Sita too arrived there, having been sent by Her mother to worship Girija.
She chanced to behold the two brothers and returned to Sita overwhelmed with love.

Sundar Kaand – Doha 11
Nutana kisalay anal samānā | dehi agini jani karahi nidānā ||
नूतन किसलय अनल समाना । देहि अगिनि जनि करहि निदाना ॥
Your fresh and tender leaves bear the colour of flames; therefore, supply me with fire and do not aggravate my agony beyond limits.

Sundar Kand – Doha 30
Biraha agini tanu tula samirā | swās jarai chhana māhi sarirā ||
बिरह अगिनि तनु तूल समीरा । स्वास जरई छन माहिं सरीरा ॥
The agony of separation from you is like Fire, my sighs fan it as a gust of wind and in between stands my body like a heap of cotton, which would have been consumed in an instant.

Bal Kaand – Doha 49
Sankaru jagatbandhya jagadisā | sura nara muni sab nāvat sisā ||
संकरु जगतबंध्य जगदीसा । सुर नर मुनि सब नावत सीसा ॥
Shankara is a Lord of the Universe himself, and deserves universal adoration; gods, men and sages all bow their head to him.

Bal Kand – Doha 57
Sankara sahaj sarupu samhārā | lāgi samādhi akhanda apārā ||
संकर सहज सरुपु सम्हारा । लागि समाधि अखंड अपारा ॥
Sankara communed with his own self and passed into an unbroken and indefinitely long Samadhi(trance).

Bal Kaand – Doha 106
Kathā jo sakal lok hitkāri | Soi puchhan chaha sailkumāri ||
कथा जो सकल लोक हितकारी । सोई पूछन चह सैलकुमारी ॥
The daughter of Himalaya sought to elicit from her Lord the story which is profitable to the world.

Bal Kand – Doha 111
Puchhehun raghupati kathā prasangā | Sakal lok jag pāvani gangā ||
पूँछेहु रघुपति कथा प्रसंगा । सकल लोक जग पावनि गंगा ॥
You have asked me to repeat the history of the Lord of Raghus, which is potent enough to snctify all the spheres even as the Ganga purifies the whole world.

Ayodhya Kaand – Doha 217
Sunu sures raghunāth subhāu | Nij aprādh risāhin na kāu ||
Jo aprādhu bhagat kara karai | Rām rosh pāvak so jarai ||
सुनु सुरेस रघुनाथ सुभाऊ । निज अपराध रिसाहिं न काऊ ॥
जो अपराधु भगत कर करई । राम रोष पावक सो जरई ॥

Listen, O lord of gods; It is Sri Rama’s nature not to be angry at any offence against himself. But he who sins against his devotees is surely consumed in the fire of his wrath.

Bal Kaand – Doha 50
Bishnu jo sura hita nartanu dhāri | Sou sarbagya jathā tripurāri ||
बिष्नु जो सुर हित नरतनु धारी । सोउ सर्बग्य जथा त्रिपुरारी ॥
Even Vishnu who takes a human form for the sake of Gods, is omniscient like the Slayer of Tripura, Shiva.

Bal Kand – Doha 138
Bhujabal bisva jitaba tumha jahiā | dharihahi bishnu manuja tanu tahiā ||
भुजबल बिस्व जितब तुम्ह जहिआ । धरिहहिं बिष्नु मनुज तनु तहिआ ॥
When you have subdued the universe by the might of your arm, God Vishnu shall take a human form.

Bal Kaand – Doha 186
Taba brahmā dharnihi samujāvā | abhaya bhai bharosa jiyam āvā ||
तब ब्रह्माँ धरनिहि समुझावा । अभय भई भरोस जियँ आवा ॥
Then Brahma admonished Earth, who was rid of all fear and felt reassured in her heart.

Bal Kand – Doha 187
Jo kachu āyasu brahmā dinhā | harashe dev bilamb na kinhā ||
जो कछु आयसु ब्रह्माँ दीन्हा । हरषे देव बिलंब न कीन्हा ॥
And the Gods were delighted to receive the orders that Brahma gave, and lost no time in carrying them out.

Bal Kaand – Doha 34
Rachi mahes nija mānas rākhā | pāi susamau sivā sana bhāsā ||
रचि महेस निज मानस राखा । पाइ सुसमउ सिवा सन भाषा ॥
Having conceived it, the great Lord Siva treasured it in His mind till. when a favourable opportunity presented itself, he communicated it to his consort, Siva (Parvati).

Bal Kand – Doha 40
Rāmkathā munibarj bakhāni | suni mahes param sukhu māni ||
रामकथा मुनिबर्ज बखानि । सुनी महेस परम सुखु मानी ॥
The great sage narrated at length the story of Rama and Lord Mahesa listened to it with extreme delight.

Ayodhya Kaand – Doha 84
Karunāmay raghunāth gosāi | begi pāiahin pir parāi ||
करुनामय रघुनाथ गोसाँई । बेगि पाइअहिं पीर पराई ॥
Lord Sri Rama, who is all compassion, is readily touched by others, pain.

Uttar Kand – Doha 40
Nar sarir dhari je par pirā | karahin te sahahin mahā bhava bhirā ||
नर सरीर धरि जे पर पीरा । करहिं ते सहहिं महा भव भीरा ॥
They who inflict pain on others even after attaining the human body have to suffer the terrible pangs of birth and death.

Bal Kaand – Doha 66
Sab lachchhan sampan kumāri | Hoihi santat piyahi piāri ||
सब लच्छन संपन्न कुमारी । होइहि संतत पियहि पिआरी ॥
Adorned with all good traits, the girl shall win the unfailing love of her husband.

Bal Kand – Doha 69
Jau tapu karai kumāri tumhāri | Bhāviu meti sakahi tripurāri ||
जौं तपु करै कुमारि तुम्हारी । भाविउ मेटि सकहिं त्रिपुरारी ॥
If your daughter practises austerity, the slayer of the demon Tripura, Shiva, can even erase the lines of Fate.

Bal Kaand – Doha 43
Dev danuja kinnar nara shrenim | Sādar majjahi sakal tribenim ||
देव दनुज किंनर नर श्रेनीं । सादर मज्जहिं सकल त्रिबेनीं ॥
Troops of Gods and demons, Kinnaras(demigods) and men, all devoutly bathe in the confluence of the Ganga, Yamuna and Sarasvati.Bal Kand – Doha 264Sur kinnar nara nāg munisā | jay jay jay kahi dehim asisā ||
सुर किंनर नर नाग मुनिसा । जय जय जय कहि देहिं असीसा ॥
Gods, Kinnars, men, Nagas and great sages uttered blessings with shouts of victory.
Aranya Kaand – Doha 1
Pura nara bharat priti mai gāi | mati anurup anup suhāi ||
aba prabhu charit sunahu ati pāvan | karat je bana sura nara muni bhāvan ||
पुर नर भरत प्रीति मैं गाई । मति अनुरुप अनूप सुहाई ॥
अब प्रभु चरित सुनहु अति पावन । करत जे बन सुर नर मुनि भावन ॥

I have portrayed to the best of my ability the incomparable and charming affection (for Sri Rama) of the citizens (of Ayodhya) as well as of Bharata. Now hear of the all- holy exploits of the Lord, the he wrought in the forest to the delight of Gods, men and sages.

Ayodhya Kaand – Doha 308
Dhanya bharat jay rām gosāi | Kahat dev harshat bariāi ||
धन्य भरत जय राम गोसाईँ । कहत देव हरषत बरिआईँ ॥
“Praised be Bharata and glory to our lord, Sri Rama!” exclaimed the gods with great exultation.

Ayodhya Kaand – Doha 84
Karunāmaya raghunāth gosāi | Begi pāiahi pir parāi ||
करुनामय रघुनाथ गोसाईँ । बेगि पाइअहिं पीर पराई ॥
Lord Sri Rama, who is all compassion, is readilly touched by others, pain.

Baal Kaand – Doha 71
Jagata mātu sarbagya bhavāni | mātu sukhad bolim mrudu bāni ||
जगत मातु सर्बग्य भवानी । मातु सुखद बोलीं मृदु बानी ॥
The mother of the Universe, the all-knowing Bhavani, then spoke the following words, which brought delight to her mother.

Bal Kaand – Doha 106
Pārbati bhala avasaru jāni | gai sambhu pahim mātu bhavāni ||
पारबती भल अवसरु जानी । गईं संभु पहिं मातु भवानी ॥
Finding it a good opportunity, Mother Bhavani called on Sambhu.

Kishkindha Kaand – Doha 1
āge chale bahuri raghurāyā | Rishyamuk parbat niarāyā ||
आगें चले बहुरि रघुराया । रिष्यमूक पर्बत निअराया ॥
The Lord of Raghus proceeded still further and approached the Rashyamuk Hill.

Kishkindha Kaand – Doha 29
Taba nija bhuja bala rājivnaina | kautuk lāgi sang kapi senā ||
तब निज भुज बल राजिवनैना । कौतुक लागि संग कपि सेना ॥
Then the lotus-eyed Sri Rama will recover her by strength of his arm taking with him a host of monkeys for mere sport.

Bal Kaand – Doha 57
Sankara sahaja sarupu samhārā | lāgi samādhi akhand apārā ||
संकर सहज सरुपु सम्हारा । लागि समाधि अखंड अपारा ॥
Sankara communed with his own self and passed into an unbroken and indefinitely long Samadhi (trance).

Bal Kaand – Doha 69
Sambhu sahaj samaratha bhagvānā | ehi bibāham saba bidhi kalyānā ||
संभु सहज समरथ भगवाना । एहि बिबाहँ सब बिधि कल्याना ॥
Sambhu is all powerful by nature; for He is no other than God himself. Hence matrimony with him will prove auspicious in everyway.

Bal Kaand – Doha 36
Sukruta punja manjul ali mālā | gyān birāg bichār marālā ||
Aratha dharama kāmādik chāri | kahaba gyān bigyān bichāri ||
सुकृत पुंज मंजुल अलि माला । ग्यान बिराग बिचार मराला ॥
अरथ धरम कामादिक चारी । कहब ग्यान बिग्यान बिचारी ॥
The virtuous acts mentioned therein are the charming swarms of bees; the references to spiritual enlightenment, dispassion and reason represent the swan. The four ends of human existence, viz., worldly riches religious merit, enjoyment and liberation, the reasoned exposition of Gyan (knowledge of God in his absolute formless aspect) and Vigyan (Knowledge of qualified Divinity both with and without form), the nine sentiments of poetry.

Bal Kaand – Doha 111
Mangal bhavan amangal hāri | dravau so dasarath ajir bihāri ||
मंगल भवन अमंगल हारी । द्रवऊ सो दसरथ अजिर बिहारी ॥
May that home of bliss and ban of woe take compassion on me – He who sports in the courtyard of King Dasaratha.

Uttar Kaand – Doha 76
Rupa rāsi nrupa ajir bihāri | nāchahi nija pratibimba nihāri ||
रुप रासि न्रुप अजिर बिहारी । नाचहिं निज प्रतिबिंब निहारी ॥
Thus frolicking in the courtyard of the royal palace, the All-beautiful danced at the sight of his own shadow.

Bal Kaand – Doha 16
Pranavau pratham bharat ke charanā | jāsu nem brata jāi na baranā ||
Rām charan pankaj man jāsu | lubudh madhup iva tajai na pāsu ||
प्रनवऊँ प्रथम भरत के चरना । जासु नेम ब्रत जाइ न बरना ॥
राम चरन पंकज मन जासू । लुबुध मधुप इव तजई न पासू ॥

Of Sri Rama’s brothers, I bow, first of all, to the feet of Bharata, whose self-descipline and religious austerity beggar description and whose mind thirsts for the lotus feet of Sri Rama like a bee and never leaves their side.

Bal Kaand – Doha 30
Jama gana muham masi jaga jamunā si | jivan mukuti hetu janu kāsi ||
जम गन मुहँ मसि जग जमुना सी । जीवन मुकुति हेतु जनु कासी ॥
Like the sacred river Yamuna in this world it scares away the messengers of Yama (the god of death). It is holy Kasi as it were for the liberation of souls.

Lanka Kaand – Doha 119
Bahuri Ram jankihi dekhai | Jamuna kali mala harani suhai ||
बहुरि राम जानकिहि देखाई । जमुना कलि मल हरनि सुहाई ॥
Sri Rama next pointed out to Janaka’s Daughter the beautiful Yamuna, that washes away the impurities of the Kali age.

Uttar Kaand – Doha 107
Nirākārmonkārmulam turiyam | girā gyān gotitamisham girisham ||
Karālam mahākāl kālam krupālam | gunāgār sansārpāram natoham ||
निराकारमोंकारमूलं तुरीयं । गिरा ग्यान गोतीतमीशं गिरीशं ॥
करालं महाकाल कालं कृपालं । गुणागार संसारपारं नतोऽहं ॥

I bow to the supreme Lord, who is devoid of Form, transcendent and extra-cosmic, beyond speech, understanding and senseperception, terrible yet gracious, the seed of the mystic syllable OM, the Rular of Kailasa, the Devourer even of the great Time-Spirit and the abode of virtues.

Sundar Kaand – Doha 38
Tāta rām nahi nara bhupālā | Bhuvaneswar kālahu kara kālā ||
तात राम नहिं नर भूपाला । भुवनेस्वर कालहु कर काला ॥
Sri Rama, dear brother, is no mere human king; He is the lord of the universe and the death of death himself.

Lanka Kaand – Doha 54
Byāpaka brahma ajita bhuvneswar | lachiman kahā buja karunākara ||
ब्यापक ब्रह्म अजित भुवनेस्वर । लछिमन कहाँ बूझ करुनाकर ॥
The All-merciful and invincible Lord of the Universe, the all-pervading supreme Spirit, asked: “Where is Lakshmana?”

Bal Kaand – Doha 16
Mahābir binavau hanumānā | Rām jāsu jas aap bakhānā ||
महाबीर बिनवऊँ हनुमाना । राम जासु जस आप बखाना ॥
I supplicate Hanuman, the great Hero, whose glory has been extolled by Sri Rama Himself.

Mahābir bikram bajarangi | kumati nivār sumati ke sangi ||
महाबीर बिक्रम बजरंगी । कुमति निवार सुमति के संगी ॥
You are the great hero, you are endowed with valour, your body is as strong as Indra’s Vajra. You are the destroyer of vile intellect, and you are the companion of one whose intellect is pure.

Bal Kaand – Doha 1
Sādhu charita subha charita kapāsu | nirasa bisada gunamay fala jāsu ||
Jo sahi dukha parachhidra durāvā | bandniya jehi jaga jasa pāvā ||
साधु चरित सुभ चरित कपासू । निरस बिसद गुनमय फ़ल जासू ॥
जो सहि दुख परछिद्र दुरावा । बंदनीय जेहिं जग जस पावा ॥

The conduct of holy men is noble as the career of the cotton plant, the fruit whereof is tasteless, white and fibrous (even as the doing of saints yeild results which are free from attachment, stainless and full of goodness). Even by suffering hardships (in the form of ginning, spinning and weaving) the cotton covers others’ faults and has thereby earned in the world a renown which is worthy of adoration.

Bal Kaand – Doha 284
Jay raghubans banaj bana bhānu | gahana danuj kula dahan krusānu ||
जय रघुबंस बनज बन भानु । गहन दनुज कुल दहन कृसानू ॥
Glory to Sri Rama, who delights Raghu’s line even as the sun delights a cluster of lotuses!

Ayodhya Kaand – Doha 55
Badbhāgi banu avadha abhāgi | jo raghubanstilaka tumha tyāgi ||
बड़्भागी बनु अवध अभागी । जो रघुबंसतिलक तुम्ह त्यागी ॥
How blessed is the forest and how luckless Ayodhya, that will be deserted by you, O crown of Raghu’s line!

Uttar Kaand – Doha 28
Panighat param manohar nānā | tahān na purush karahin asnānā ||
Rājghāt sab bidhi sundar bara | majjhin tahān baran chāriu nara ||
पनिघट परम मनोहर नाना । तहाँ न पुरुष करहिं अस्नाना ॥
राजघाट सब बिधि सुंदर बर । मज्जहिं तहाँ बरन चारिउ नर ॥

Bal Kaand – Doha 121
Janam ek dui kahau bakhāni | Sāvdhān sunu sumati bhavāni ||
जनम एक दुइ कहऊँ बखानी । सावधान सुनु सुमति भवानी ॥
I will refer to one or two such births at some length; please listen attentively, O wise Bhavani.

Ayodhya Kaand – Doha 287
Sāvdhān sunu sumukhi sulochani | Bharat kathā bhava bandh bimochani ||
सावधान सुनु सुमुखि सुलोचनि । भरत कथा भव बंध बिमोचनि ॥
Listen attentively, O fair-faced and bright-eyed lady; the story of Bharata loosens the bounds of worldly existence.

Sundar Kaand – Doha 7
Kari soi rup gayau puni tahavān | ban asoka sitā raha jahavān ||
करि सोइ रुप गयौ पुनि तहवाँ । बन असोक सीता रह जहवाँ ॥
Assuming the same (minute) form as he had taken before, he repaired to the Ashoka grove where Sita dwelt.

Sundar Kaand – Doha 17
Nāth ek āvā kapi bhāri | tehin asoka bātikā ujāri ||
नाथ एक आवा कपि भारी । तेहिं असोक बाटिका उजारी ॥
O lord, a huge monkey has made his appearance and laid waste the Asoka grove.

Uttara Kaand – Doha 107
Namāmishamishān nirvānrupam | vibhun vyāpakam brahma vedaswarupam ||
nijam nirgunam nirvikalpam niriham | chidākāshamākāshavāsam bhajeham ||
नमामीशमीशान निर्वाणरुपं । विभुं व्यापकं ब्रह्म वेदस्वरुपं ॥
निजं निर्गुणं निर्विकल्पं निरीहं । चिदाकाशमाकाशवासं भजेऽहं ॥

I adore you, the guardian of the south-east quarter and Ruler of the whole universe, eternal bliss personified, the omnipresent and all-pervading Brahma manifest in the form of the Vedas. I worship Lord Shiva, shining in his own glory, devoid of material attributes, undifferentiated, desireless, all-pervading consciousness, having nothing to wrap about himself except ether (or enveloping ether itself).
Lanka Kaand – Doha 87
Jogini bhari bhari khappar sanchahin | bhut pisāch badhu nabha nanchahin ||
Bhata kapāl kartāl bajāvahin | chamundā nānā bidhi gāvahin ||
जोगिनि भरि भरि खप्पर संचहिं । भूत पिसाच बधू नभ नंचहिं ॥
भट कपाल करताल बजावहिं । चामुंडा नाना बिधि गावहिं ॥

The Yoginis (female attendants of Goddess Durga) took to storing blood in skulls, while female spirits and sprites danced in the air.
Even so Chamundas (another class of female attendants of Durga) sang songs in various strains, clashing the skulls of dead warriors like so many pairs of cymbals.

Arnya Kaand – Doha 9
Ek bāni karunānidhān ki | So priya jāke gati na ān ki ||
एक बानि करुनानिधान की । सो प्रिय जाकें गति न आन की ॥
I bank on one characteristic of the all-merciful Lord. He holds the devotee dear who depends exclusively on him.

Ayodhya Kaand – Doha 315
Charanpith karunānidhān ke | janu juga jāmik prajā prān ke ||
चरनपीठ करुनानिधान के । जनु जुग जामिक प्रजा प्रान के ॥
The sandals of the all-merciful Lord were like two watchmen entrusted with, the duty of guarding the people’s life.

Ayodhya Kaand – Doha 137
Sursari sarsai dinkar kanyā | meklasutā godāvari dhanyā ||
सुरसरि सरसई दिनकर कन्या । मेकलसुता गोदावरि धन्या ॥
The heavenly river (Ganga), Saraswati, the Sun-born Yamuna, Narmada (the daughter of Mount Mekala), the blessed Godavari and the various other lakes, Seas, streams and rivers, all extolled the Mandakini.

Aarnya Kaand – Doha 29
Anuj samet gae prabhu tahavān | Godāvari tat āshram jahavān ||
अनुज समेत गए प्रभु तहवाँ । गोदावरि तट आश्रम जहवाँ ॥
Accompanied by his younger brother, the Lord went back to His hermitage on the bank of Godavari.

Sunahu sakhā kaha krupānidhānā | jehin jaya hoi so syandan ānā ||
Sakhā dharmamay asa ratha jāken | jitan kahan na katahum ripu tāken ||
सुनहु सखा कह कृपानिधाना । जेहिं जय होइ सो स्यंदन आना ॥
सखा धर्ममय अस रथ जाकें । जीतन कहँ न कतहुँ रिपु ताकें ॥

“Listen friend:” replied the all-merciful, “the chariot which leads one to victory is quite another.”
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.

Uttar Kaand – Doha 18
Punya punj tumha pavankumara | sevahu jai krupa agara ||
पुन्य पुंज तुम्ह पवनकुमारा । सेवहु जाइ क्ऱुपा आगारा ॥
A storehouse of merit as you are, O son of the wind-god, you go and serve the All-merciful.

Uttar Kaand – Doha 44
Punya punj binu milahi na santa | satasangati sansruti kar anta ||
पुन्य पुंज बिनु मिलहीं न संता । सतसंगति संसृति कर अंता ॥
Saints for their part are inaccessible without a stock of merit; communion with the Lord’s devotees in any case brings to an end the cycle of births and deaths.

Ayodhya Kaand – Doha 92
Rām brahma paramārath rupā | abigat alakha anādi anupā ||
राम ब्रह्म परमारथ रुपा । अबिगत अलख अनादि अनूपा ॥
Sri Rama is no other than Brahma(God), the supreme reality, unknown, imperceptible, beginningless, incomparable, free from all change and beyond all diversity.

Ayodhya Kaand – Doha 253
Niti priti parmārath svārathu | Kou nā Rām sam jān jathārathu ||
नीति प्रीति परमारथ स्वारथु । कोउ न राम सम जान जथारथु ॥
Propriety of behaviour, love, the highest object of life and wordly interests – no one knows these aright as Rama does.

Taba muni sādar kahā bujāi | Charita ek prabhu dekhia jāi ||
Dhanusajagya suni raghukul nāthā | harasi chale munibar ke sāthā ||
तब मुनि सादर कहा बुझाई । चरित एक प्रभु देखिअ जाई ॥
धनुषजग्य सुनि रघुकुल नाथा । हरषि चले मुनिबर के साथा ॥

The sage then politely said to him in a pleading tone, “My Lord, let us go and witness a performance.”
Hearing of a bow-sacrifice, the Lord of Raghus gladly accompanied the noble sage.

Aranya Kaand – Doha 9
kabahunk firi pachhe puni jai | kabahunk nrutya karai guna gai ||
कबहुँक फ़िरि पाछें पुनि जाई । कबहुँक नृत्य करई गुन गाई ॥
He would now turn back and then resume his journey in the same direction; and now he would dance and sing songs of praise.

Lanka Kaand – Doha 9
Bājahi tāl pakhāuj binā | Nrutya karahi apacharā prabinā ||
बाजहिं ताल पखाउज बीना । नृत्य करहिं अपछरा प्रबीना ॥
Expert celestial nymphs commenced their dance to the accompaniment of cymbals, tabors and lutes.

Jo yeh padhe Hanumān Chālisā | Hoi sidhi saakhi Gaurisā ||
Tulsidās sadā hari cherā | Kije naath hriday maha derā ||
जो यह प़ढै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
तुलसी दास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ ह्रदय महँ डेरा ॥

Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.

Bal Kaand – Doha 190
Naumi tithi madhu mās punitā | sukala pachchha abhijita haripritā ||
नौमी तिथि मधु मास पुनिता । सुकल पच्छ अभिजित हरिप्रीता ॥
It was the ninth day of the bright half of the sacred month of Caitra; the moon had entered the asterism named Abhijit, which is so dear to Sri Hari.

Bal Kaand – Doha 33
Naumi bhauma bār madhu māsā | Avadhpuri yaha charita prakāshā ||
नौमी भौम बार मधु मासा । अवधपुरीं यह चरित प्रकासा ॥
On Tuesday, the ninth of the Lunar month of Caitra, this story shed its lustre at Ayodhya.

Bal Kaand – Doha 50
Bishnu jo sura hita nartanu dhāri | Sou sarbgya jathā tripurāri ||
बिष्नु जो सुर हित नरतनु धारी । सोउ सर्बग्य जथा त्रिपुरारी ॥
Even Vishnu who takes a human form for the sake of gods, is omniscient like the slayer of Tripura, Siva.

Bal Kaand – Doha 143
Sambhu biranchi Vishnu Bhagavānā | Upajahi jāsu ans te nānā ||
संभु बिरंचि बिष्नु भगवाना । उपजहिं जासु अंस तें नाना ॥
Not this, not this, who is bliss itself, unconditioned and without comparison, and from a particle of whose being emanate a number of Shambhus, Virancis and Vishnus.

Uttar Kaand – Doha 54
Yaha prabhu charita pavitra suhāvā | kahahu krupāl kāga kaham pāvā ||
Kahahu kavan bidhi bhā sambādā | Dou haribhagat kāga urgādā ||
यह प्रभु चरित पवित्र सुहावा । कहहु कृपाल काग कहँ पावा ॥
कहहु कवन बिधि भा संबादा । दोउ हरिभगत काग उरगादा ॥

Further tell me, O merciful lord, wherefrom did the crow get this sacred and delightful story?
Further let me know how the dialogue proceeded between the crow and Garuda (the devourer of serpents), both of whom are devotees of Sri Hari.

Ayodhya Kaand – Doha 92
Rām brahma parmārath rupā | abigata alakh anādi anupā ||
राम ब्रह्म परमारथ रुपा । अबिगत अलख अनादि अनूपा ॥
Sri Rama is no other than Brahma(God), the supreme reality, unknown, imperceptible, beginningless, incomparable, free from all change and beyond all diversity.

Bal Kaand – Doha 87
Jaba jadubansa Krushna avtārā | hoihi harana mahā mahibhārā ||
जब जदुबंस कृष्न अवतारा । होइहि हरन महा महिभारा ॥
When Sri Krishna will descend in the line of Yadu to relieve the earth of its heavy burden, your lord will be born again as his Son (Pradyumna).

Uttar Kaand – Doha 52
Haricharitra mānas tumha gāvā | Suni mai nāth amiti sukh pāvā ||
हरिचरित्र मानस तुम्ह गावा । सुनि मैं नाथ अमिति सुख पावा ॥
While you sang what you have chosen to call, “The Manas Lake of Sri Hari’s exploits” I listened, my lord, with boundless joy.

Ayodhya Kaand – Doha 94
Sibi dadhicha harichanda naresā | sahe dharama hita koti kalesā ||
Rantideva bali bhup sujānā | dharamu dhareu sahi samkata nānā ||
सिबि दधिच हरिचंद नरेसा । सहे धरम हित कोटि कलेसा ॥
रंतिदेव बलि भूप सुजाना । धरमु धरेउ सहि संकट नाना ॥

Sibi, Dhadhicha and King Harshchandra suffered untold hardships for the sake of virtue.
The wise kings Rantideva and Bali upheld virtue even through many trials.

Bal Kaand – Doha 111
Mangal bhavana amangala hāri | dravau so dasaratha ajira bihāri ||
मंगल भवन अमंगल हारि । द्रवऊ सो दसरथ अजिर बिहारी ॥
May that Home of bliss and bane of woe take compassion on me – He who sports in the courtyard of king Dasaratha.

Bal Kaand – Doha 9
Mangal bhavana amangala hāri | Umā sahita jehi japata purāri ||
मंगल भवन अमंगल हारि । उमा सहित जेहि जपत पुरारी ॥
It is the abode of blessings and the remover of evils, and is muttered by Lord Shiva, the enemy of the demon Tripura, along with his consort, Uma.

Ayodhya Kaand – Doha 153
Karandhār tumha avadha jahāju | chadheu sakala priya pathik samāju ||
करनधार तुम्ह अवध जहाजू । चढेउ सकल प्रिय पथिक समाजू ॥
Ponder in your heart, my lord, and reflect that separation from Rama is a vast ocean, you are the helmsman and Ayodhya the bark which has been boarded by our near and dear ones as its passengers.
Uttar Kaand – Doha 43
Karandhār sadgura drudha nāvā | durlabha sāja sulabha kari pāvā ||
करनधार सदगुर द्ऱुढ नावा । दुर्लभ साज सुलभ करि पावा ॥
With my grace for a favourable wind and a worthy preceptor for a helmsman to steer this strong bark – a combination which, though difficult to secure, has been made easily available to it.

Bal Kaand – Doha 187
Avadhapuri raghukulamani rāu | beda bidita tehi dasaratha nāu ||
Dharama dhurandhara gunanidhi gyāni | hradayam bhagati mati sārangapāni ||
अवधपुरी रघुकुलमनि राऊ । बेद बिदित तेहि दसरथ नाऊं ॥
धरम धुरंधर गुननिधि ग्यानि । ह्रदयं भगति मति सारंगपानि ॥

In the city of Ayodhya they ruled a king who was a jewel of Raghu’s race; he was called Dasaratha, a name which is familiar in the Vedas.
He was a champion of virtue, a repository of good qualities and a man of wisdom; he was a sincere devotee of God Vishnu (the wielder of the Saranga bow) and his mind was also set on him.
Uttar Kaand – Doha 129
Ehi kalikāl na sādhan dujā | joga jagya japa tapa brata pujā ||
Rāmahi sumiria gāia rāmahi | samtata sunia rāma guna grāmahi ||
एहिं कलिकाल न साधन दूजा । जोग जग्य जप तप ब्रत पूजा ॥
रामहि सुमिरिअ गाइअ रामहि । संतत सुनिअ राम गुन ग्रामहि ॥

In this age of Kali no other discipline is of any avail – neither Yoga(mind-control) nor sacrifices, nor Japa(muttering of prayers) not austere penance nor any sacred vows nor ritual: Rama alone should be remembered, Rama alone should be glorified; and it is the catalogue of Rama’s virtues alone that should be given ear to.

Bal Kaand – Doha 46
Mahāmohu mahiseshu bisālā | ramkathā kālikā karālā ||
महामोहु महिषेसु बिसाला । रामकथा कालिका कराला ॥
Appalling ignorance is the gigantic demon Mahisāsura (so-called because he was endowed with the form of a buffalo); while the narrative of Rāma is the dread Kalika (who made short work of the demon).

Uttar Kaand – Doha 90
Rāmu kām sata koti subhaga tana | durgā koti amita ari mardana ||
रामु काम सत कोटि सुभग तन । दुर्गा कोटि अमित अरि मर्दन ॥
Sri Rama’s body possesses the charm of a mriad Cupids. He is as inexorable in crushing the enemy as countless millions of Durgas.

Bal Kaand – Doha 84
Pasu pachhee nabha jala thalachāri | bhae kāmbasa samaya bisāri ||
Sidhha birakta mahāmuni jogi | tepi kāmbasa bhae biyogi ||
पसु पच्छी नभ जल थलचारी । भए कामबस समय बिसारी ॥
सिद्ध बिरक्त महामुनि जोगी । तेपि कामबस भए बियोगी ॥

Beasts that walk on land and birds traversing the air, and water lost all sense of time and became victims of lust.
Even Siddhas(spiritual adepts), great sages who had no attraction for the world and Yogis(mystics) gave up their Yoga(contemplative union with God) under the influence of lust.

Jo yeh padhe Hanumān Chālisā | Hoi sidhi saakhi Gaurisā ||
Tulsidās sadā hari cherā | Kije naath hriday maha derā ||
जो यह प़ढै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
तुलसी दास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ ह्रदय महँ डेरा ॥

Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.

Bal Kaand – Doha 45
Santata japata sambhu abināsi | siva bhagvān gyāna guna rāsi ||
संतत जपत संभु अबिनासी । सिव भगवान ग्यान गुन रासी ॥
The immortal Lord Siva, who is the fountain of joy and a storehouse of wisdom and goodness, incessantly repeats it.

Bal Kaand – Doha 113
Jathā ananta rām bhagvānā | tathā kathā keerati guna nānā ||
जथा अनंत राम भगवाना । तथा कथा कीरति गुन नाना ॥
As there is no end to the divine Rama, even so his stories, glory and virtues are also endless.

Bal Kaand – Doha 13
Byās ādi kabi pungava nānā | jinha sādar hari sujasa bakhānā ||
ब्यास आदि कबि पुंगव नाना । जिन्ह सादर हरि सुजस बखाना ॥
Vyasa and various other top-ranking poets, who have reverently recounted the blessed glory of Sri Hari.

Ayodhya Kaand – Doha 42
kaheu nāth hari charita anupā | byāsa samāsa svamati anurupā ||
कहेउँ नाथ हरि चरित अनूपा । ब्यास समास स्वमति अनुरुपा ॥
I have narrated, my lord, the incomparable story of Sri Hari according to my own lights, now briefly and now in detail.

Bal Kaand – Doha 38
Saraju nām sumangal mulā | loka beda mata manjula kulā ||
Nadi punit sumānasa nandini | kalimala truna taru mula nikandini ||
सरजू नाम सुमंगल मूला । लोक बेद मत मंजुल कूला ॥
नदी पुनीत सुमानस नंदिनि । कलिमल तृन तरु मूल निकंदिनि ॥

Sarayu is the name of this river, which is the very fountain of pure bliss. The secular view-point and the view-point of the Vedas – these represent its two charming banks. This holy stream, issuing as it does from the beautiful Manasa lake, uproots in its course all the impurities of the Kali age, whether in the form of tiny blades of grass or of mighty trees.

Aranya Kaand – Doha 45
Birati bibeka binaya bigyānā | bodha jathāratha beda purānā ||
बिरती बिबेक बिनय बिग्याना । बोध जथारथ बेद पुराना ॥
They are further characterized by dispassion, discretion, modesty, knowledge of the truth relating to God as well as by a correct knowledge of the Vedas and Puranas.

Ayodhya Kaand – Doha 42
Lāgahin kumukha bachana subha kaise | magaham gayādika tiratha jaise ||
लागहिं कुमुख बचन सुभ कैसे । मगहँ गयादिक तीरथ जैसे ॥
These polite words adorned her detestable mouth even as sacred spots just as Gaya is situated in the accursed land of Magadha(South Bihar).

Uttar Kaand – Doha 129
Ehi kalikāl na sādhan dujā | joga jagya japa tapa brata pujā ||
Rāmahi sumiria gāia rāmahi | samtata sunia rāma guna grāmahi ||
एहिं कलिकाल न साधन दूजा । जोग जग्य जप तप ब्रत पूजा ॥
रामहि सुमिरिअ गाइअ रामहि । संतत सुनिअ राम गुन ग्रामहि ॥

In this age of Kali no other discipline is of any avail – neither Yoga(mind-control) nor sacrifices, nor Japa(muttering of prayers) not austere penance nor any sacred vows nor ritual: Rama alone should be remembered, Rama alone should be glorified; and it is the catalogue of Rama’s virtues alone that should be given ear to.

Bal Kaand – Doha 111
Puchehun raghupati kathā prasangā | sakala loka jaga pāvani gangā ||
पूँछेहु रघुपति कथा प्रसंगा । सकल लोक जग पावनि गंगा ॥
You have asked me to repeat the history of the Lord of Raghus, which is potent enough to sanctify all the spheres even as the Ganga purifies the whole world.

Uttar Kaand – Doha 54
Dhanya sati pāvan mati tori | raghupati charan priti nahi thori ||
धन्य सती पावन मति तोरी । रघुपति चरन प्रीति नहीं थोरी ॥
You are blessed indeed, O virtuous lady; your idea is holy, and you possess not a little love for the feet of Sri Rama (the Lord of the Raghus).

Ayodhya Kaand – Doha 84
Kie dharama upades ghanere | Loga prema basa firahi na fere ||
किए धरम उपदेस घनेरे । लोग प्रेम बस फ़िरहिं न फ़ेरे ॥
He also gave them varied instructions in their moral duty; but overmastered by love they would not turn back even though urged to return.

Ayodhya Kaand – Doha 277
Lage kahan upades anekā | sahita dharama naya birati bibekā ||
लगे कहन उपदेस अनेका । सहित धरम नय बिरति बिबेका ॥
Gave discourse containing righteousness, ethics, dispassion and discrimination.

Bal Kaand – Doha 77
Kehi avarādhahu kā tumha chahahu | hama sana satya maramu kina kahahu ||
केहि अवराधहु का तुम्ह चहहू । हम सन सत्य मरमु किन कहहू ॥
Whom do you worship and what do you seek? why not confide to us the real secret?

Bal Kaand – Doha 243
Nij nij rukh rāmahi sabu dekhā | kou na jān kachu maramu bisesā ||
निज निज रुख रामहि सबु देखा । कोऊ न जान कछु मरमु बिसेषा ॥
Every man found Sri Rama facing himself; but none could perceive the great mystery behind it.

Bal Kaand – Doha 1
Guru pada raj mrudu manjula anjan | nayan amia druga dosa bibhanjana ||
tehiM kari bimala bibeka bilochana | baranau rām charit bhava mochan ||
गुरु पद रज मृदु मंजुल अंजन । नयन अमिअ दृग दोष बिभंजन ॥
तेहिं करि बिमल बिबेक बिलोचन । बरनऊं राम चरित भव मोचन ॥

The dust of the Guru’s feet is a soft and agreeable, salve, which is ambrosia as it were for the eyes and remedies the defects of vision. Having brightened my eyes of discernment thereby I proceed to relate the story of Sri Rama, whcih secures freedom from the bondage of mundane existence.
Ayodhya Kaand – Doha 189
Hohu sanjoil rokahu ghātā | thātahu sakal marai ke thātā ||
sanmukha loha bharat sana leu | jiata na surasari utarana deu ||
होहु सँजोईल रोकहु घाटा । ठाटहु सकल मरै के ठाटा ॥
सनमुख लोह भरत सन लेऊँ । जिअत न सुरसरि उतरन देऊँ ॥

Equip yourself and blockade the ghats; be prepared in everyway to face death. I will encounter bharat in open combat and would not let him cross the Ganga so long as there is life in me.

Bal Kaand – Doha 152
Rāj dhani jo jeth suta āhi | nām pratāpbhānu asa tāhi ||
राज धनी जो जेठ सुत आही । नाम प्रतापभानु अस ताही ॥
The elder of the two and the heir to the throne was named Pratapbhanu.

Bal Kaand – Doha 178
Sundara sahaja agam anumāni | kinhi tahān rāvan rajdhāni ||
सुंदर सहज अगम अनुमानी । कीन्हि तहाँ रावन रजधानी ॥
Percieving that the city was naturally beautiful and inaccessible for others, Ravana fixed his capital there.

Jaba jadubans krishna avtārā | hoihi haran mahā mahibhārā ||
Krishna tanay hoihi pati torā | bachanu anyathā hoi na morā ||
जब जदुबंस कृष्न अवतारा । होइहि हरन महा महिभारा ॥
कृष्न तनय होइहि पति तोरा । बचनु अन्यथा होइ न मोरा ॥

When Sri Krishna will descend in the line of Yadu to relieve the earth of its heavy burden, your lord will be born again as his son (Pradyumna) this prediction of mine can never be untrue.

Bal Kaand – Doha 66
Sundar sahaj susil sayāni | nām umā ambikā bhavāni ||
सुंदर सहज सुसील सयानी । नाम उमा अंबिका भवानी ॥
Pretty, amiable and intelligent by nature. She will be called Uma, Ambika(lit., mother) and Bhavani

Bal Kaand – Doha 99
Jagdambikā jāni bhav bhāmā | Suranha manahi mana kinha pranāmā ||
जगदंबिका जानि भव भामा । सुरन्ह मनहिं मन कीन्ह प्रनामा ॥
Recognizing in her the Mother of the universe and Spouse of Shiva, the divinities mentally bowed to her.

Jo yeh padhe Hanumān Chālisā | Hoi sidhi saakhi Gaurisā ||
Tulsidās sadā hari cherā | Kije naath hriday maha derā ||
जो यह प़ढै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
तुलसी दास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ ह्रदय महँ डेरा ॥

Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.

Bal Kaand – Doha 29A
Kahihau soi sambād bakhāni | Sunahu sakal sajjan sukhu māni ||
कहिहउँ सोइ संबाद बखानी । सुनहुँ सकल सज्जन सुखु मानी ॥
I shall repeat the same dialogue at length. Let all good souls hear it with a feeling of delight.

Sundar Kaand – Doha 33
Yaha sambād jāsu ura āvā | Raghupati charan bhagati soi pāvā ||
यह संबाद जासु उर आवा । रघुपति चरन भगति सोइ पावा ॥
Even he who takes this dialogue (between Sri Rama and Hanuman) to heart is blessed with devotion to Sri Rama’s feet.

Lanka Kaand – Doha 20
Angad nām bāli kar betā | tāso kabahu bhāi hi bhetā ||
Angad bachan sunat sakuchānā | rahā bāli bānar mai jānā ||
अंगद नाम बालि कर बेटा । तासों कबहुँ भई ही भेटा ॥
अंगद बचन सुनत सकुचाना । रहा बालि बानर मैं जाना ॥

“Angad is my name: I am Vali’s son. Did you ever meet him?” Ravana felt uncomfortable when he heard Angad’s reply. “Yes, I do remember that there was a monkey, Vali by name.”

Aranya Kaand – Doha 15
Dharma te birati joga te gyānā | gyāna mocchhprada beda bakhānā ||
धर्म तें बिरति जोग तें ग्याना । ग्यान मोच्छ्प्रद बेद बखाना ॥
Dispassion results from the practice of virtue, while spiritual wisdom comes of the practice of Yoga (concentration of mind); and wisdom is the bestower of liberation; so declare the Vedas.

Uttar Kaand – Doha 118
Tathā mocchha sukha sunu khagarāi | rahi na sakai hari bhagati bihāi ||
तथा मोच्छ सुख सुनु खगराई । रहि न सकई हरि भगति बिहाई ॥
Even so, mark you, O king of the birds, the joy of final beatitude, cannot stay apart from Devotion of Sri Hari.

Uttar Kaand – Doha 97
Māraga soi jā kahu joi bhāvā | pandita soi jo gāl bajāvā ||
मारग सोइ जा कहुँ जोइ भावा । पंडित सोइ जो गाल बजावा ॥
The right course for every individual is that which one takes a fancy to; a man of erudition is he who plays the braggart.

Uttar Kaand – Doha 128
Ati hari krupā jāhi par hoi | pāu dei ehin mārag soi ||
अति हरि कृपा जाहि पर होई । पाउँ देइ एहिं मारग सोई ॥
He alone who enjoys the utmost grace of Sri Hari can set his foot on this road (the road to Devotion).

Bal Kaand – Doha 33
Jehi din rām janam shruti gāvahi | tiratha sakal tahān chali āvahi ||
जेहि दिन राम जनम श्रुति गावहिं । तीरथ सकल तहाँ चलि आवहिं ॥
On the day of Shri Rama’s birth the presiding spirits of allholy places flock there.

Bal Kaand – Doha 121
Rām janam ke hetu anekā | param bichitra ek te ekā ||
राम जनम के हेतु अनेका । परम बिचित्र एक तें एका ॥
The motives of Sri Rama’s birth are many, each more wonderful than the other.

Uttara Kaand – Doha 128
Man kāmanā siddhi nara pāvā | Je yaha kathā kapat taji gāvā ||
Kahahi Sunahi anumodan karahi | Te gopad iva bhavanidhi tarahi |
मन कामना सिद्धि नर पावा । जे यह कथा कपट तजि गावा ॥
कहहिं सुनहिं अनुमोदन करहीं । ते गोपद इव भवनिधि तरहीं ॥

Men who sing this story in guileless spirit attain the object of their soul’s desire.
Nay, they who repeat or listen to it or even approve of its recitation cross the ocean of mundane existence as they would the print of a cow’s hoof.
Sundar Kaand – Doha 4
Sayan kie dekhā kapi tehi | mandira mahu na dikhi baidehi ||
Bhavana ek puni dikh suhāvā | hari mandira taha bhinna banāvā ||
सयन किएँ देखा कपि तेही । मंदिर महुँ न दीखि बैदेही ॥
भवन एक पुनि दीख सुहावा । हरि मंदिर तहँ भिन्न बनावा ॥

He saw the demon chief buried in sleep; but he did not find Vaideha’s Daughter there.
He then noticed another splendid building, with a temple of Sri Hari standing apart.
Ayodhya Kaand – Doha 105
Asa tirathpati dekhi suhāvā | sukha sāgara raghubar sukhu pāvā ||
kahi siya lakhanahi sakhahi sunāi | shrimukh tirathrāj badāi ||
अस तीरथपति देखि सुहावा । सुख सागर रघुबर सुखु पावा ॥
कहि सिय लखनहि सखहि सुनाई । श्रिमुख तीरथराज ब़डाई ॥

The chief of Raghu’s race, who is an ocean of bliss, was filled with delight to see this glorious king of holy places.
With his own gracious lips He told Sita, Lakshman and his friend (Guha) the greatness of Prayaga.

Bal Kaand – Doha 103
Siva pada kamala jinhahi rati nāhi | rāmahi te sapanehu na sohāhi ||
सिव पद कमल जिन्हहि रति नाहीं । रामहि ते सपनेहुँ न सोहाहीं ॥
Those who love not Siva’s lotus feet cannot even dream of pleasing Rama.

Lanka Kaand – Doha 1
Linga thapi bidhivata kari pujā | siva samāna priya mohi na doojā ||
लिंग थापि बिधिवत करि पूजा । सिव समान प्रिय मोहि न दूजा ॥
Having installed an emblem of Lord Siva and worshipped it with due solemnity, He said, “No one else is so dearto me as Siva.”

Uttar Kaand – Doha 120
Sunahu tāt ab mānas rogā | jinha te dukha pāvahi saba logā ||
Ahankār ati dukhad damruā | dambha kapat mada mān nehruā ||
सुनहु तात अब मानस रोगा । जिन्ह ते दुख पावहिं सब लोगा ॥
अहंकार अति दुखद डमरुआ । दंभ कपट मद मान नेहरुआ ॥

Note now, dear Garuda, the diseases of the mind, from which everyone suffers.
Egotism is a counterpart of the most painful gout; while hypocrisy, deceit, arrogance and pride correspond to the disease known as Dracontiasis (which is marked by the presence in the body of a parasite known as the guinea-worm.)

Bal Kaand – Doha 145
Sunu sevaka surataru suradhenu | bidhi hari hara bandita pada renu ||
सुनु सेवक सुरतरु सुरधेनू । बिधि हरि हर बंदित पद रेनू ॥
Listen, O Lord! You are a wish-yielding tree and a cow of plenty to your servants. The dust below your feet is adored by Brahma, Hari and Hara.

Ayodhya Kaand – Doha 196
Bharat kaheu surasari tava renu | sakala sukhada sevaka suradhenu ||
भरत कहेउ सुरसरि तव रेनू । सकल सुखद सेवक सुरधेनू ॥
Bharata exclaimed, “Mother Ganga!, your sands are delightful to all and the very cow of plenty to your devotees.”

Ayodhya Kaand – Doha 94
Dharamu na dusara satya samānā | āgam nigam purān bakhānā ||
धरमु न दूसर सत्य समाना । आगम निगम पुरान बखाना ॥
There is no virtue equal to truthfulness: so declare the Agamas(Tantras), Vedas and Puranas.

Ayodhya Kaand – Doha 27
Satyamul saba sukrut suhāe | beda purān bidit manu gāe ||
सत्यमूल सब सुकॄत सुहाए । बेद पुरान बिदित मनु गाए ॥
Veracity is the root of all noble virtues, as is well-known in the Vedas and Puranas and has been declared by Manu (the first law-giver of the world, the author Manusmruti).

Bal Kaand – Doha 184
Hari byāpaka sarabatra samānā | prem te pragat hohi mai jānā ||
Aga jagamaya saba rahita birāgi | prem te prabhu pragatai jimi āgi ||
हरि ब्यापक सर्बत्र समाना । प्रेम ते प्रगट होहिं मैं जाना ॥
अग जगमय सब रहित बिरागी । प्रेम तें प्रभु प्रगटई जिमि आगी ॥

For aught i know Sri Hari is present everywhere alike and is revealed only by love. Having taken the form of all creation, both animate and inanimate, he is yet destitute of everything and passionless; he is revealed by love even as fire is manifested by friction.

Bal Kaand – Doha 12
Jehi jana para mamtā ati chhohu | jehi karunā kari kinha na kohu ||
जेहि जन पर ममता अति छोहू । जेहिं करुना करि कीन्ह न कोहू ॥
He is excessively fond of his devotees and treats them as his own; he has never frowned at him to whom he has once shown his favour.

Uttar Kaand – Doha 43
Kabahunka kari karunā nara dehi | deta isa binu hetu sanehi ||
कबहुँक करि करुना नर देहि । देत ईस बिनु हेतु सनेही ॥
Rarely does God, who loves the Jiva without any self interest, graciously bestow on it a human form.

Aranya Kaand – Doha 12
Hai prabhu param manorath thāu | Pāvan panchvati tehi nāu ||
Chale rām muni āyusu pāi | Turathi panchvati niarāi ||
है प्रभु परम मनोहर ठाऊँ । पावन पंचबटी तेहि नाऊँ ॥
चले राम मुनि आयसु पाई । तुरतहिं पंचबटी निअराई ॥

There is, my lord, a most charming and holy spot; it is called Panchvati.
On receiving the sage’s permission Sri Rama departed and drew near to Panchvati in a short while.

Jo yeh padhe Hanumān Chālisā | Hoi sidhi saakhi Gaurisā ||
Tulsidās sadā hari cherā | Kije naath hriday maha derā ||
जो यह प़ढै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥
तुलसी दास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ ह्रदय महँ डेरा ॥

Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.

Ayodhya Kaand – Doha 23
Jehi jehi joni karam basa bhramahi | taha taha isu deu yaha hamahi ||
जेहिं जेहिं जोनि करम बस भ्रमहीं । तहँ तहँ ईसु देउ यह हमहीं ॥
In whichever species we may be born from time to time as a result of our actions, may God grant us that Sita’s spouse may be our Lord.

Ayodhya Kaand – Doha 76
Subha aru asubh karama anuhāri | Isu dei falu hridaya bichāri ||
सुभ अरु असुभ करम अनुहारी । ईसु देह फ़लु ह्र्दयँ बिचारी ॥
God requites our actions according as they are good or bad, weighing them in the scale of his judgment.

Bal Kaand – Doha 1
Hari har kathā birājati beni | sunat sakal mud mangal deni ||
हरि हर कथा बिराजति बेनी । सुनत सकल मुद मंगल देनी ॥
While the anecdotes of Visnu and Shiva stand out as the triple stream known as Triveni, bringing joy and blessings to those who listen to them.

Bal Kaand – Doha 8
Hari har pad rati mati na kutaraki | tinha kahun madhur kathā raghubar ki ||
हरि हर पद रति मति न कुतरकी । तिन्ह कहुँ मधुर कथा रघुबर की ॥
To those, however, who possess devotion to the feet of God Vishnu and Shiva and whose mind is not perverse, the tale of the Chief of the Raghus will taste as sweet.

Ayodhya Kaand – Doha 84
Karunāmay raghunāth gosāi | begi pāiahin pir parāi ||
करुनामय रघुनाथ गोसाँई । बेगि पाइअहिं पीर पराई ॥
Lord Sri Rama, who is all compassion, is readily touched by others, pain.

Ayodhya Kaand – Doha 198
Prānanāthu raghunāth gosāi | jo bad hot so rām badāi ||
प्राननाथु रघुनाथ गोसाईं । जो ब़ड होत सो राम ब़डाईं ॥
And her beloved lord is no other than Lord Sri Rama, from whose glory all great ones derive their greatness.

Bal Kaand – Doha 205
Biswāmitra mahāmuni gyāni | Basahi bipin subh āshram jāni ||
बिस्वामित्र महामुनि ग्यानी । बसहिं बिपिन सुभ आश्रम जानी ॥
The great enlightened hermit Visvamitra lived in a forest knowing it to be a sacred spot.

Bal Kaand – Doha 100
Jasi bibāha kai bidhi shruti gai | Mahamuninh so sab karvāi ||
जसि बिबाह कै बिधि श्रुति गाई । महामुनिन्ह सो सब करवाई ॥
The great sages had the nuptial ceremony performed in all its details as laid down in the Vedas.

Ayodhya Kaand – Doha 124
Bālamiki man ānandu bhāri | mangal murati nayan nihāri ||
बालमीकि मन आनँदु भारी । मंगल मूरति नयन निहारी ॥
Great was the joy of Valmiki’s heart as he beheld with his own eyes Sri Rama, who was bliss personified.

Ayodhya Kaand – Doha 248
Mangalmurati lochan bhari bhari | nirakhahin harasi dandvat kari kari ||
मंगलमूरति लोचन भरि भरि । निरखहिं हरषि दंडवत करि करि ॥
Ever feasting their eyes on Sri Rama, the incarnation of blessedness, and gladly prostrating themselves before him again and again.

Bal Kaand – Doha 188
Guru griha gayau turata mahipālā | charana lāgi kari binay bisālā ||
गुर गृह गयउ तुरत महिपाला । चरन लागि करि बिनय बिसाला ॥
The King hastened to his preceptor’s residence and, falling at his feet, made many entreaties.

Bal Kaand – Doha 203
Gurgriham gae padhana raghurāi | alapa kāla bidyā saba āi ||
गुरगृहँ गए प़ढन रघुराई । अलप काल बिद्या सब आई ॥
The Lord of Raghus then proceeded to his preceptor’s residence for study and in a short time mastered all the branches of knowledge.

Bal Kaand – Doha 1
Muda mangalamaya santa samāju | jo jaga jangama tirathrāju ||
मुद मंगलमय संत समाजू । जो जग जंगम तीरथराजू ॥
The assemblage of saints, whis is all joy and felicity, is a moving Prayaga (the king of all holy places) as it were.

Bal Kaand – Doha 30
Santa samāj payodhi ramā si | bisva bhāra bhara acala chamā si ||
संत समाज पयोधि रमा सी । बिस्व भार भर अचल छमा सी ॥
It flows from the assemblage of saints, even as Lakshmi (the goddess of wealth) sprang from the ocean; and like the immovable earth it bears the burden of the entire creation.

Bal Kaand – Doha 25
Nārada jāneu nāma pratāpu | jaga priya hari hari hara priya āpu ||
Nāmu japata prabhu kinha prasādu | bhagata siromani bhe prahalādu ||
नारद जानेउ नाम प्रतापू । जग प्रिय हरि हरि हर प्रिय आपू ॥
नामु जपत प्रभु कीन्ह प्रसादू । भगत सिरोमनि भे प्रहलादू ॥

Narada realized the glory of the Name; that is why, while Sri Hari is beloved of the world (and Hara is dear to Sri Hari), he (Narada) is dear to Hari and Hara (Visnu and Shiva) both. It was because of his repeating the name that the Lord showered his grace on Prahalada, who thereby became the crest-jewel of devotees.

Bal Kaand – Doha 2
Binu satasanga bibeka na hoi | rāma krupā binu sulabha nā soi ||
बिनु सतसंग बिबेक न होई । राम कृपा बिनु सुलभ न सोई ॥
Wisdom dawns not without association with saints and such association cannot be easily had without the grace of Sri Rama.

Ayodhya Kaand – Doha 92
Hoi bibeku moha bhrama bhāgā | taba raghunātha charana anurāgā ||
होइ बिबेकु मोह भ्रम भागा । तब रघुनाथ चरन अनुरागा ॥
It is only when right understanding comes that the error of delusion disappears and then alone one develops love for the feet of Sri Rama (the Lord of Raghus).

Ayodhya Kaand – Doha 322
Samujhaba kahaba karaba tumha joi | dharama sāru jaga hoihi soi ||
समुझब कहब करब तुम्ह जोई । धरम सारु जग होइहि सोई ॥
Thrilling over with love the sage replied, “Whatever you think, speak or do will be the essence of piety in this world.”

Aranya Kaand – Doha 44
Amitbodha aniha mitabhogi | satyasāra kabi kobida jogi ||
अमितबोध अनीह मितभोगी । सत्यसार कबि कोबिद जोगी ॥
They are masters of the six passions (lust, anger, greed, infatuation, pride and jealousy), sinless, disinterested, firm, possessing nothing, pure (both within and without), full of bliss, of boundless wisdom, desireless, moderate in diet, truthful, inspired, learned and united with god.

Bal Kaand – Doha 87-88
Jab jadubans krishna avtārā, Hoi hi haran mahā mahibhārā |
Krishnā tanay hoihi pati torā, Bachanu anayathā hoi nā morā ||
जब जडुबंस कृष्ण अवतारा, होइ हि हरन महा महिभारा ।
कृष्ण तनय होइहि पति तोरा, बचनु अन्यथा होइ न मोरा ॥

When Sri Krishna will descend in the line of Yadu to releive the earth of its heavy burden,
Your lord will be born again as his son (Pradyumna); this prediction of mine can never be untrue.

Aranya Kaand – Doha 1
Mātu mrutyu pitu saman samānā | sudhā hoi bish sunu harijānā ||
मातु मृत्यु पितु समन समाना । सुधा होइ बिष सुनु हरिजाना ॥
Listen, Garuda(Mount of sri hari), a mother becomes as terrible as death and a father assumes a role of Yama(The god of death).

Uttara Kaand – Doha 20
Alpmrutyu nahi kavniu pirā | Sab sundar sab biruj sarirā ||
अल्पमृत्यु नहिं कवनिउ पीरा । सब सुंदर सब बिरुज सरिरा ॥
There was no premature death nor suffering of any kind; everyone was comely and sound of body.

Baal Kaand – Doha 105
Param ramya giribaru kailāsu |
sadā jahān shiv umā nivāsu ||परम रम्य गिरिबरु कैलासू । सदा जहाँ सिव उमा निवासू ॥
 
Of all mountains the most charming and the best is kailasa,
Where Shiva and Uma eternally dwell.
 
Hanuman chalisa
Jo yah padhe hanumān chālisā |
Hoi siddhi sākhi gaurishā ||जो यह पढे हनुमान चालीसा |होइ सिद्धि साखि गौरिशा ||
Baal Kaand – Doha 175
Kāl pāi muni sunu soi rājā | Bhayau nishāchar sahit samājā||
Das shir tāhi bis bhujdandā | Rāvan nām bir baribandā ||
काल पाइ मुनि सुनु सोइ राजा । भयऊ निशाचर सहित समाजा॥
दस सिर ताहि बीस भुजदंडा । रावन नाम बीर बरिबंडा ॥
 
O sage, in due time, I tell you, this king, with his family, was born as a demon.
He had ten heads and twenty arms. His name was Raavana; he was a formidable hero.
Baal Kaand – Doha 176
Kaal pai muni sunu soi raja | bhaeu nisaachar sahit samaja ||
Dus cir tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribun-da ||
काल पाइ मुनि सुनु सोइ राजा । भयऊ निशाचर सहित समाजा॥
दस सिर ताहि बीस भुजदंडा । रावन नाम बीर बरिबंडा ॥
 
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
Ayodhya Kand
Dharam rājnay brahmabichāru | ihā jathamati mor prachāru || Rāj dharam sarbasu etanoi | jimi man māh manorath goi ||
धरम राजनय ब्रह्मबिचारु । इहाँ जथामति मोर प्रचारु ॥
राजधरम सरबसु एतनोई । जिमि मन माहँ मनोरथ गोई ॥
 
The essence of a king’s duty is only this much, which lies hidden in the Sastras, even as a desire is cherised in the heart (before it is expressed).
Religion, statecraft and an enquiry about Brahma(the infinite) are domains to which I have some access according to my own poor lights.
Bal Kand
Sadguru gyān birāg jog ke | bibudh beid bhāv bhim rog ke ||
Navras jap tap jog birāgā | te sab jalchar chāru tadāga ||
सदगुरु ग्यान बिराग जोग के । बिबुध बैद भव भीम रोग के ॥
नव रस जप तप जोग बिरागा । ते सब जलचर चारु तडागा ॥
 
They are true teachers of wisdom, dispassion and yoga (contemplative union with God) and celestial physicians (Ashvinikumaras) for the fell disease of metempsychosis.
The referances to Japa (the muttering of mystic formulae), austerity, Yoga (contemplative union with god) and detachment form the world – all these represent the charming aquatic creatures of this lake.
Ayodhya Kand
Paap karat nisi basar jahi | Nahi pat kati nahi pat ugahi ||
Sapnehun dharam buddhi kas kaau | Yaha raghunandan daras prabhavu ||
पाप करत निसि बासर जाहीं । नहिं पट कटि नहिं पेट अघाहीं ॥
सपनेहुँ धरम बुद्धि कस काऊ । यह रघुनंदन दरस प्रभाऊ ॥
 
Our days and nights are spent in sinful persuits and yet we have no cloth to cover our loins and get no food enough to fill our belly.
How could we possibly have ever dreamt of entertaining pious sentiments but for the virtue of having seen the Delighter of Raghus.
Bala Kand
Bandau Guru Pad Padum Paraga | Suruchi Subas Saras Anu Raga ||
Shriguru Pad Nakh Mani Gan Jyoti | Sumirat Divya Drasti Hiy Hoti ||
बंदऊँ गुरु पद पदुम परागा । सुरुचि सुबास सरस अनुरागा ॥
श्रीगुरु पद नख मनि गन जोती । सुमिरत दिब्य दृष्टि हियँ होती ॥
 
I greet the pollen-like dust of the lotus feet of my precepter, refulgent, fragrant and flavoured with love.
The splendour of gems in the form of nails on the feet of the blessed guru unfolds divine vision in the heart by its very thought.
Lanka Kand – Doha
Dekha sail na aushadh chinha | Sahsa kapi upari giri linha ||
Turat baid tab kinhi upai | Uthi baithe lachhiman harshai ||
देखा सैल न औषध चीन्हा । सह्सा कपि उपारि गिरि लीन्हा ॥
तुरत बैद तब कीन्हि उपाई । उठि बैठे लछिमन हरषाई ॥
 
He found the mountain but failed to single outthe herb he, therefore, lost no time in uprooting the mount itself.
The physician then immediately applied the medicine and Lakshmana cheerfully rose and sat up.
Uttar Kand – Doha 197
Aba munibara bilanba nahi kije, Mahārāja kaha tilaka karije ||
Mahārāja kara subha abhisheka, Sunata lahahi nara birati bibeka ||
अब मुनिबर बिलंब नहिं कीजै । महाराज कहँ तिलक करीजै ॥
महाराज कर सुभ अभिशेका । सुनत लहहिं नर बिरति बिबेका ॥
 
Delay no more, O good sage, but apply the sacred mark on the forehead of His Majesty as a token of sovereignty.
By hearing the narrative of King Rāma’s blessed Coronation men acquire dispassion and discernment.
Bala Kand – Doha 197
Jo aanand sindhu sukhrashi, sikar te trailoka supasi ||
so sukha dhama rama asa nama, akhila loka dayaka bisrama ||
जो आनंद सिंधु सुखरासी । सीकर तें त्रैलोक सुपासी ॥
सो सुख धाम राम अस नामा । अखिल लोक दायक बिश्रामा ॥
 
This eldest boy of yours, who is an ocean of felicity and embodiment of joy, a particle of which fills the three worlds with delight,
has for his name “Rama”, the very home of bliss and the comforter of all the worlds.
Uttar Kand – Doha 77 & 117
Jo sab ke rah gyaan ek ras| Iswar jivan bhed kahu kas ||
Iswar ansh jiv abinasi | Chetan amal sahaj sukhrasi ||
जो सब के रह ग्यान एकरस । ईस्वर जीवहि भेद कहहु कस ॥
ईस्वर अंस जीव अबिनासी । चेतन अमल सहज सुख रासि ॥
 
The jivas are many, while the beloved of lakshmi is one.
The soul is a particle of the divinity, immortal conscious, untainted by Maya and blissful by nature.
Uttar Kand – Doha 94
Ahi tan ram bhagati mein pai | Tate mohi mamta adhikai ||
Jehi te kachu nij swarth hoi | Tehi par mamta kar sab koi ||
एहिं तन राम भगति मैं पाई । ताते मोहि ममता अधिकाई ॥
जेहि तें कछु निज स्वारथ होई । तेहि पर ममता कर सब कोई ॥
 
It wan in this body that I was blessed with devotion to Sri Ram;
Hence it is so very dear to me. Everyone naturally loves that through which one has attained one’s object.
Sunder Kand – Doha 39
Sumati kumati saba ke ura rahahi | Natha purana nigama asa kahahi ||
Jaha sumati taha sampati nana | Jaha kumati taha bipati nidana ||
सुमति कुमति सब कें उर रहहिं । नाथ पुरान निगम अस कहहिं ॥
जहाँ सुमति तहँ संपति नाना । जहाँ कुमति तहँ बिपति निदाना ॥
 
Wisdom and unwisdom dwell in the heart of all: so declare the Puranas and Vedas, my lord.
Where there is wisdom, prosperity of every kind reigns; and where there is unwisdom misfortune is the inevitable end.
Ayodhya Kand – Doha 234
Jaai suraaj sudesh sukhaari | Hoi bharat gati tehi anuhari ||
Ram bas ban sampati bhraaja | Sukhi praj janu pai suraaja ||
जाइ सुराज सुदेस सुखारी । होहिं भरत गति तेहि अनुहारी ॥
राम बास बन संपति भ्राजा । सुखी प्रजा जनु पाइ सुराजा ॥
 
Just as a people tormented by the fear of calamities and afflicted by threefold troubles as well as by the influence of evil stars and by pestilence feel happy on migrating to a well-governed and prosperous country, Bharata too had similar feelings.
The natural wealth of the forest grew while Sri Rama lived there, as the people rejoice on securing a good king.
Aranya Kand – Doha 30 & Kiskindha Kand – Doha 22
Lai dakshin disi gayau gosai | Bilpati ati kurari ki nai ||
Sakal Subhat mili dakshin jahu | Sita sudhi puchehu sab kahu ||
लै दच्छिन दिसि गयऊ गोसाइँ । बिलपति अति कुररी की नाइँ ॥
सकल सुभट मिलि दच्छिन जाहू । सीता सुधि पूँछेहु सब काहू ॥
 
He took her away, holy sir, to the south while she kept screaming loudly as an osprey.
Proceed all of you, gallant warriors, together to the south and enquire of everyone you meet the whereabouts of Sita.
Bal Kand – Doha 211
Chale rama lachiman muni sanga | Gae jaha jag pavani ganga ||
Gadhisunu sab katha sunai | Jehi prakar sursari mahi aai ||
चले राम लछिमन मुनि संगा । गए जहाँ जग पावनि गंगा ॥
गाधिसूनु सब कथा सुनाई । जेहि प्रकार सुरसरि महि आई ॥
 
Sri Rama and Laksmana accompanied the sage and reached the bank of the Ganga, the stream of which purifies the whole universe.
The son of Gadhi, Visvamitra, related the whole legend how the celestial stream had come down upon earth.
Hanuman Chalisa & Sunder Kand – Doha 16
Ashta sidhi nau nidhi ke data | Asbar din janki mata ||
Ab krit kritya bhayau mai mata | Asis tav amogh bikhyata ||
 
Hanumanji has been blessed with mother Janki to grant to any one any YOGIC power of eight Sidhis and Nava Nidhis as per choice.
I have now accomplished all that I had to accomplish, my mother; for your blessing, everyone knows, is unfailling.
Bal Kand – Doha 27 & 33
Sumiri so naam ram gun gatha | Karau nai raghunathahi matha ||
Sadar shivahi nai ab matha | Barnau bisad ram gun gatha ||
 
Remembering that Name and bowing my head to the Lord of Raghus, I proceed to recount the virtues of Sri Rama.
Reverently bowing my head to Lord Siva, I now proceed to recount the fair virtues of Sri Rama.
Ayodhya Kand – Doha 94 & Uttar Kand – Doha 120
Dharam na dusara satya samana | Aagam nigam puran bakhana ||
Param dharam sruti bidit ahinsa | Per ninda sam agha na garisa ||
 
There is no virtue equal to truthfulness: so declare the Agamas (Tantras), Vedas and Puranas.
A vow of non-violence is the highest religious merit known to the Vedas; and there is no sin as grievous as speaking ill of others.
Bal Kand – Doha 203 & 208
Guru griha gaye padhan raghurai | Alpa kaal vidya sab payi ||
Tab rishi nij nathahi jiya chinhi | Bidyanidhi kahu bidya dinhi ||
 
The Lord of Raghus then proceeded to His preceptor’s residence for study and in a short time mastered all the branches of knowledge.
Then the seer Visvamitra, while recognising his lord as the fountain of knowledge, imparted to Him a sacred formula.
Bal Kand – Doha 16 & Uttar Kand – Doha 1
Mahabira binavau hanumana | Rama jasu jasa apa bakhana ||
Maruta suta mai kapi hanumana | Namu mora sunu krpanidhana ||
 
I supplicate Hanuman, the great hero, whose glory has been extolled by Sri Rama Himself.
Listen, O fountain of mercy: I am the son of the wind-god, a monkey; Hanuman is my name.
Bal Kand – Doha 1
Ram bhakti jaha sursari dhara | Sarsai brahm bichar prachara ||
Bidhi nishadhmay kalimal harni | Karam katha rabinandani barni ||
 
Devotion to Sri Ram represents, in this moving Prayaga, the stream of the holy Ganga, the river of the celestials; while the proceeding of an enquiry into the nature of Brahma (the Absolute) constitutes the Sarasvati (a subterranean stream which is traditionally believed to join the Ganga and the Yamuna at Prayaga, thus accounting for the name ‘Triveni’, which signifies a meeting-place of three rivers).
Discourses on Karma or Action, consisting of injunctions and interdictions, have been spoken of as the sacred Yamuna–a daughter of the sun-god in her angelic form–washing the impurities of the Kali age.
Bal Kand – Doha 31 & 137
Sadguru gyan birag jog ke | Bibudh vaid bhav bhim rog ke ||
Japhu jai shankar sat nama | Hoihi ridai turat visharama ||
 
They are true teachers of wisdom, dispassion and yoga (contemplative union with God) and celestial physicians (Asvinikumaras) for the fell disease of metempsychosis.
Go and repeat the names of Sankara a hundred times; your heart will be disburdened at once.
Bal Kand – Doha 5
Kaasi mag sursari kramnasa | Maru marav mahidev gavasa ||
Sarag narak anurag biraga | Nigamagam gun dosh bibhaga ||
 
Kasi or Varanasi and Magadha or North Bihar (the accursed land), the holy Ganga the river of the celestials – and the unholy Karmanasa (in Bihar), the desert land of Maravara (Western Rajaputana and Sindha) and the rich soil of Malava, the Brahmana – who is a veritable god on earth – and the barbarian who feeds on the cow, heaven and hell, attachment and dispassion.
The Vedas and other sacred books have sifted good from evil.
Uttar Kand – Doha 118
Ram bhajat soi mukti gosai | Anichhit aavai bariyai ||
Asa bichari hari bhagat sayane | Mukti niradar bhagati lubhane ||
 
By worshipping Sri Rama, my lord, the same beatitude comes unsolicited even against our will.
Realising this, the wise devotees of Sri Hari spurn final emancipation and remain enamoured of Devotion.
Aranya Kand – Doha 9 & Sundar Kand – Doha 41
Prabhu āgavanu shravana suni pāvā | Karata manoratha ātura dhāvā ||
Chaleu harshi raghunāyaka pāhin | Karata manoratha bahu mana māhin ||
 
As soon as the Lord’s approach reached his ears he (The sage Agastya) rushed out harriedly indulging in his own fancy.
Indulging in many expectations Vibhisana, however, gladly proceeded to the Lord of the Raghus.
Bal Kand – Doha 14
Je aehi khathahi saneh sameta | Kahihahi sunihahi samuzi sacheta ||
Hoehahi ram charan anuragi | Kali mal rahit sumangal bhagi ||
 
By Siva’s grace my composition will shed its lustre even as a night shines in conjunction with the moon and the stars.
Those who will fondly and intelligently recite or hear this story with attention will develop devotion to the feet of Sri Rama and, purged of the impurities of Kali, will obtain choice blessings.
Uttar Kand – Doha 119
More man prabhu as bisvasa | Ram te adhik ram kar dasa ||
Ram sindhu ghan sajjan dhira | Chandan Taru hari sant samira ||
 
I have this conviction in my heart, my lord, that a servant of Sri Rama is greater than Sri Rama himself.
While Sri Rama is the ocean, the wise saints are like the rain-clouds; or (to use another metaphor) While Sri Hari is the sandal-tree, the saints represent the winds (that diffuse its perfume).
Bal Kand – Doha 33 and Doha 190
Naumi bhauma bara madhumasa | Avadhapuri yaha carita prakasa ||
Naumi tithi madhu masa punita | Sukala pachha abhijita hariprita ||
 
On tuesday, the ninth of the lunar month of Chaitra, this story shed its lustre at Ayodhya.
It was the ninth day of the bright half of the sacred month of Chaitra; the moon had entered the asterism named Abhijit, which is so dear to Sri Hari.
Bal Kand– Doha 125
Kama kala kachu munihi na byapi | Nija bhaya dareu manobhava papi ||
Sima ki capi sakai kou tasu | Bara rakhavara ramapati jasu ||
 
The god of love was delighted to see his associates there and employed a variety of deceptive tricks. But his amorous devices had no effect on the sage.
Guilty Cupid was now apprehensive of his own destruction. Can anyone dare to trespass the bounds of him who has the Lord of Lakshmi as his great protector.
Ayodhya Kand – Doha 260 and Doha 266
Gura gosai sahiba siya ramu | Lagata mohi nika parinamu ||
Gura prasanna sahiba anukula | Miti malina mana kalapita sula ||
 
Your holiness is my preceptor while Sita and Rama are my masters. From this I presume that all will be well in the end.
Now that my Guru is pleased and my master (yourself) propitious, the torment, which was the creation of my foul mind is over.
Bal Kand – Doha 318 and Doha 322
Samaya samaya sura barasahi phula | Samti parhahi mahisura anukula ||
Ehi bidhi siya mamdapaht ai | Pramudita samti parhaht munirai ||
 
From time to time the gods rained down flowers; and the Brahmanas recited propitiatory texts appropriate to the occation.
In this manner Sita entered the pavilion, while great sages recited propitiatory texts in great joy.
Uttar Kaand – Doha 90A & 117A
Shradhha bina dharm nahin hoi | Binu mahi gandh ki paavayi koi ||
Saatwik shradhha dhenu suhaai | Jaun hari kripa hridaya bas aai ||
 
There can be no piety without faith. Can anyone get odour except from earth?
By the grace of Shree Hari, the blessed cow in the shape of Saatwik (genuine) piety comes to abide in one’s heart.
Sunder Kand – Doha 39
Siv sama ko raghupati brat-dhaari | Binu agha taji sati asi naari ||
Panu kari raghupati bhagati dekhaai | Ko siv sama ramahi priya bhaai ||
 
Who is so faithful to the Lord of Raghus (Bhagwaan Ram) as Siva, who renouced a sinless wife like Sati,
And demonstrated ideal devotion to Bhagwaan Ram by His pledge o unswerving fidelity? Brother, whom does Bhagwaan Ram hold so dear as Bhagwaan Shiv
Baal Kaand – Doha 116 and Ayodhya Kaand – Doha 93
Ram sachchidaanand dinesa | Nahin tahan moh nisa lavalesa ||
Moh nisa sabu sovanihaara | Dekhiya sapan anek prakaara ||
 
Bhagwaan Ram, Who is Truth, Consciousness and Bliss combined is like the sun; the night of ignorance can not subsist in Him even to the smallest degree, the night of delusion can have no part whatever.
Everyone is slumbering in the night of delusion, and while asleep one sees dreams of various kinds.
Uttar Kaand – Doha 6
Premaatur sab loge nihaari | Kautuk keenha kripaal kharaari ||
Amit roop pragatey tehi kaala | Jatha joge miley sabahi kripaala ||
 
The citizens rejoiced at the sight of the Lord, and their sorrow caused by his absensce now ended.
At one and the same moment the Lord of grace became manifest in countless forms and greeted everyone with due due ceremony.
Baal Kaand – Doha 105
Ram charit ati amit muneesa | Kahi na sakahin sata koti aheesa||
Tadapi jatha-shrut kahaun bakhaani | Sumiri gira-pati prabhu dhanu-paani ||
 
The exploits (heroic achievements) of Shree Ram are much beyond measure; even a thousand million sesas (serpent-kings) can not recount them.
Nevertheless, fixing my thoughts on the Lord who weilds a bow in his hand and is the lord of speech, I repeat the tale as I have heard it.
Sunderkaand – Doha 59 and Uttarkaand – Doha 23
Prabhu bhal keenha mohi sikh deenhi | Marajaada puni tumhari keenhi ||
Saagar nij marajaada rahahin | Daarahin ratna tatanhi nar lahahin ||
 
Prabhu (Lord) has done well to teach me this lesson but still it was you who first set my bounds.
The ocean kept within his bounds and cast forth jewels on the shore for men to gather.
Ayodhya Kaand – Doha 305 and 309
Tasa utapaat taat bidhi keenhaa | Muni mithiles raakhi sabu leenhaa ||
Muni mithiles sabha sab kaahu | Bharat bachan suni bhayau uchhaahu ||
 
A similar calamity was visited upon us by Providence, but the sage Vasistha and the lord of Mithila saved everything.
The sage Vashistha, the lord of Mithila and everyone else in the assembly rejoiced to hear Bharata’s words.
Sunder Kaand – Doha 13 and Uttar Kand – Doha 88
Nij kar daasi naag-ripu chhaala | Baitthey sahajahin sambhu kripaala ||
Kund indu dar gaur sareera | Bhuj pralamb paridhan muni-cheera ||
 
Spreading his tigerskin on the ground with his own hands, the all-merciful Bhagwan Shiv sat down at his ease,
His body fair in hue as the jasmine or the moon the conch-shell, arms of great length, a hermit’s covering, consisting of the bark of trees, wrapped round his waist.
Sunder Kaand – Doha 13 and Uttar Kand – Doha 88
Shravanaamrit jehin katha suhaai | Kahi so pragat hoti kin bhaai ||
Prabhu bachanaamrit suni na aghaaun | Tanu pulakit mana ati harashaaun ||
 
Sita Jee said “my brother, the Katha (story) that you just told me is nectar to my ears, why don’t you reveal (show) yourself?”.
I could have never tired of listening to my Lord’s ambrosial discourse; my body quivered (trembled) all over and my soul was filled with delight.
Baal Kaand – Doha 108
Jaun mo par prasann sukh-raasi | Jaaniya satya mohi nij daasi ||
Tau prabhu harahu more agyaana | Kahi raghunaath katha bidhi naana ||
 
Ma Parvati is asking Bhagwaan Shiv, “O blissful Lord, if you are pleased with me and know me to be your faithful servant,
Then, my Lord, disperse my ignorance by repeating to me the various stories of the Lord of Raghus”
Ayodhya Kaand – Doha 132
Nadi puneet puraan bakhaani | Attri-priyaa nij tapabal aani ||
Sursari dhaar naaun mandaakini | Jo sab paatak potak daakini ||
 
With the river itself for its string and control of mind (Shama) and outer senses (dama) and Chairty (dana) for its arrows, and the sins of the Kali age for its prey.
Armed with this bow, Chitrakoot looks like a steadfast huntsman who face his quarry and strikes with unerring aim
Baal Kaand – Doha 109 and 110
Kahahu puneet ram guna gaatha | Bhujag-raaj bhooshan sur-naatha ||
Ati aarati poochhaun sur-raaya | Raghupati katha kahahu kari daaya ||
 
Ma Parvati is asking Shankar Bhagwaan, “Recount the sacred virtues of Shree Ram, O Lord of immortals, having the Sesa (serpent king) for an ornament.
I ask you with a heart sore distressed; be gracious enough to narrate the story of the Shree Ram.”
Baal Kaand – Doha 18
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije naath hriday maha dera ||
 
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Baal Kaand – Doha 18
Taat sunahu saadar manu laai | Kahaun ram kai katha suhaai ||
maha-mohu mahishesu bisaala | Raamkatha kaalika karaala ||
 
Listen then, my friend, with full attention while I narrate the glorious katha (story) of Bhagwaan Ram.
Appaling ignorance is the gigantic demon Mahishasura (so called because he was endowed with the form of buffalo); while the narrative of Bhagwaan Ram is the fearsome Kalika (to slay the demons)
Baal Kaand – Doha 18
Janak-suta jaga janani jaanaki | Atisaya priya karuna nidhaan ki ||
Taakey juga pada kamal manaavaun | Jaasu kripa niramal mati paavaun ||
 
Jaanki, who is daughter of Janak Jee and beloved of Shree Ram, the ocean of mercy.
I bow to the lotus feet of Ma Jaanki and with her grace I may get purified intellect.
Sunder Kaand – Doha 13 and Uttasr Kaand – Doha 88
Shravanaamrit jehin katha suhaai | Kahi so pragat hoti kin bhaai ||
Prabhu bachanaamrit suni na aghaaun | Tanu pulakit mana ati harashaaun ||
 
Sita Jee said “my brother, the Katha (story) that you just told me is nectar to my ears, why don’t you reveal (show) yourself?”.
I could have never tired of listening to my Lord’s ambrosial discourse; my body quivered (trembled) all over and my soul was filled with delight.
Baal Kaand – Doha 205
Praat-kaal utthi kai raghunaatha | Maatu pita guru naavahin maatha ||
Aayasu maagi karahin pur kaaja | Dekhi charit harashayi mana raaja ||
 
Rising at day break, Bhagwaan Ram (Lord of Raghus) would bow His head to His parents and His Guru.
After obtaining their permission, he went to serve the subjects of the kingdom. The king was glad to see His noble acts
Ayodhya Kaand – Doha 137
Ramahi keval premu piyaara | Jaani leu jo jaan-nihaara ||
Ram sakal banachar tab toshey | Kahi mridu bachan prem pariposhey ||
 
Love alone attracts Bhagwaan Ram. Let those who are curious take note of it.
Bhagwaan Ram then gratified all the forest dwellers by addressing to them gentle words sweenented by love.
Baal Kaand – Doha 176
Kaal pai muni sunu soi raja | bhaeu nisaachar sahit samaja ||
Dus cir tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribun-da ||
 
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
Sunder Kaand – Doha 5
Mandir mandir prati kari sodha | Dekhey jahan tahan aganit jodha ||
Gayau dasaanan mandir maahin | Ati bichitra kahi jaat so naahin ||
Sayan kiye dekha kapi tehi | Mandir mahun na deekhi baidehi ||
 
Hanuman Jee ransacked every mansion and saw countless warriros here and there.
Then he made his way in to Ravanaa’s palace, which is so marvellous and can not be described.
Hanumaan Jee saw him deeply asleep but there was no trace of Ma sitaa jee in the palace.
Baal Kaand – Doha 107
Katha jo sakal lok hitkaari | Soi poochhan chaha sail kumaari ||
Biswanaath mama naath puraari | Tribhuvan mahima bidit tumhaari ||
 
Himalaya’s daughter (Ma Parvati) sought to hear the story that brings blessings to the whole world.
She said, ‘O Lord of the Universe, my master Tripurari ! your glory is known to all the three spheres’.
Baal Kaand – Doha 121
Jab jab hoi dharam kai haani | Baaddhahin asur adham abhimaani ||
Tab tab prabhu dhari bibidh sareera | Harahin kripa-nidhi sajjan peera ||
 
Whenever righteousness (virtue) declines, demons, sinful/wicket people multiply (increase).
The Gracious Lord assumes various forms (transcends) and relives the distress from people of moral excellence (behaving according to standards of what is right or just)
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije nath hriday maha dera ||
 
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Uttar Kaand – Doha 2
Maarut sut main kapi hanumaana | Naamu more suni kripa-nidhaana |
Deen bandhu raghupati kar kinkar | Sunat bharat bheinteu utthi saadar ||
 
“Listen O fountain of mercy: I am the son of wind-god, a monkey, my name is Hanumaan.
I am a humble servant of Bhagwaan Ram.” Hearing this Bharat Ji rose and reverently embraced him (Hanumaan Ji)
Ayodhyaa kaand – Doha 124 and 125
Dekhat bana sar sail suhaaye | Baalmeeki aashram prabhu aaye ||
Baalmeeki mana aanandu bhaari | Mangal moorati nayan nihaari ||
 
Admiring the beauty of forests, lakes and hills, Bhagwan Ram (the Lord) came to Valimiki’s Aashram(hermitage).
Valmiki ji was thrilled/ecstatic as he beheld Bhagwan Ram with his own eyes, the perfect image of bliss/personification of bliss.
Kishkindha Kaand – Doha 27
Kaha angad bichaari mana maahin | Dhanya jataayu sama kou naahin ||
Ram kaaj kaaran tanu tyaagi | Hari pur gayau param bada bhaagi ||
 
Angad said after thinking about it ‘Glory to Jataayu !, There is no one like him,
Who has laid down his life in the service of Shree Ram and most blessed and ascended to abode of Shree Hari.
Maagh makargat rabi jab hoi | Teerath-patihi aav sab koi ||
Dev danuj kinnar nar shreni | Saadar majjahin sakal tribeni ||
 
In the month of Magha, when the sun enters the Capricorn, everyone visits the chief of holy places, Prayag.
Gods, demons, kinnars (demigods) and humans, all devoutly bathe in the triple stream of Ganga, Yamuna and Sarasvati.
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije nath hriday maha dera ||
 
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
UttarKaand – Doha 128
Ram katha key teyi adhikaari | Jinha kein satsangati ati pyaari ||
Gur pada preeti neeti rata jeyi | Dwij sevak adhikaari teyi ||
 
Whosoever dearly love being in the company of truth and holy people, are worthy of hearing Ram Katha.
Whosoever are devoted to the feet of their Guru and live with morals and values, they are the ones who are wothy of doing Guru’s Seva.
Baal Kaand – Doha 31
Ram-katha kali kaamad gaai | Sujan sajeevani moori suhaai ||
Soi basudhaatal sudha tarangini | Bhaya bhanjani bhram bhek bhuangini ||
 
Ram Katha is a cow of plenty in this age Kaliyug). It is a beutiful life-giving herb for the virtuous.
It is a veritable river of nectar on the surface of this globe. It shatters the fear of birth & death and is a virtual snake for the frog of delusion.
Baal Kaand – Doha 360 and Ayodhya Kaand – Doha 120
Naath sakal sampada tumhaari | Main sevaku samet sut naari ||
Naath aaju main kaah na paava | Mitey doshe dukh daarid daava ||
 
Dashrath Jee says to Vishwamitr jee, “My Lord all that I have is yours, I and my sons and my wives are your servants.
“Lord”, Kevat cried and said to Bhagwan Ram, “What have I not already received this day ? The fire of my sins, sorrows and indigence (poverty) has been extinguished” !
Baal kaand – Doha 148
Baam bhaag sobhati anukoola | Aadi-sakti chhabi-nidhi jaga-moola ||
Jaasu ans upajahin guna-khaani | Aganit lachchhi uma brahmaani ||
 
On his left side shone His primordial energy, Sita, who is ever devoted to Him, and who is storehouse of beauty and the source of the universe.
Sita, who stood to the left of Sri Ram was the same from a fragment of whose being emanate countless lakshmis, Uma and Brahmanis (Sarsvatis), all mines of virtues
Baal Kaand – Doha 47 and Baal Kaand – Doha 80
Aiseyi sansaya keenha bhavaani | Mahaadev tab kahaa bakhaani
Mahaadev avagun bhavan bishnu sakal guna dhaam |
Jehi kar manu rum jaahi sana tehi tehi sana kaam ||
 
A similar doubt was expressed by Ma Bhavani (Ma Parvati) and then Mahadev (Bhagwaan Shiv) explained the matter in detail.
Mahadev may be full of faults and Vishnu may be full of virtues. But one is concerned with him alone who gladdens one’s heart.
Ayodhya Kaand – Doha 28, Uttar Kaand – Doha 49 and Ayodhya Kaand – Doha 269
 
Satya-mool sab sukrit suhaaye | Beda puraan bidit manu gaaye ||
Prem bhagati jal binu raghuraai | Abhiyantar mal kabahun na jaai ||
Jehi bidhi prabhu prasann mana hoi | Karuna-saagar keejiya soi ||
Truth is the root of the all noble virtues as the vedas and puranas declare and as stated by Manu (the first law giver of the world, the author of manusmiriti).
So, Raghunaath, only by cleansing with the water of love and faith can the impurity accumulated within be washed away.
O ocean of compassion, do whatever is most pleasing to yourself.
Lanka Kaand – Doha 80
Sunahu sakha kaha kripa-nidhaana | Jehin jai hoi so syandan aana ||
Sakha dharm-maya asa rath jaakein | Jeetan kahan na katahun ripu taakein ||
 
Listen Friend, replied the All-Merciful, the chariot that leads one to victory is quiet another one.
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.
Baal kaand – Doha 236 and Ayodhaa Kaand – Doha 103
Debi pooji pada kamal tumhaarey | Sur nar muni sab hohi sukhaarey ||
Tadapi debi main debi aseesa | Safal hone hit nij baageesa ||
 
O Godess whosoever worship (adore) your lotus feet find peace and comfort, be they gods, men or sages.
O lady, I must bless you in order to fulfil my speech
Uttarkand – Doha 129
Ram katha girija main barani | Kali-mal samani manomal harani ||
Sansriti roge sajeevan moori | Ram katha gaavahin shruti soori ||
 
Girija, I have narrated the story of Shree Ram which wipes out the sins of Kaali age and removes the impurities of mind.
The narrative of shree Ram is a life giving herb to cure the diseases of birth and death as declared by the Vedas and Seers.
Uttarkand – Doha 120 and 125
Sant bitap sarita giri dharani | Par hit hetu sabanha kai karani ||
Ram sindhu ghan sajjan dheera | Chandan taru hari sant sameera ||
 
Saints, Trees, Rivers, Mountains and the Earth, all these operate for the good of others.
While Shree Ram is the the ocean, the wise saints are like rain-clouds in other words Shree Ram is sandal tree and the saints represents the winds that diffuse its fragrance.
Lanka Kaand – Doha 80
Sunahu sakha kaha kripa-nidhaana | Jehin jai hoi so syandan aana ||
Sakha dharm-maya asa rath jaakein | Jeetan kahan na katahun ripu taakein ||
 
Listen Friend, replied the All-Merciful, the chariot that leads one to victory is quiet another one.
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.
Lanka Kaand – Doha 80
Sunahu sakha kaha kripa-nidhaana | Jehin jai hoi so syandan aana ||
Sakha dharm-maya asa rath jaakein | Jeetan kahan na katahun ripu taakein ||
 
Listen Friend, replied the All-Merciful, the chariot that leads one to victory is quiet another one.
My friend, he who owns such a chariot of piety shall have no enemy to conquer anywhere.
Ayodhyaa Kaand – Doha 303
Mahimaa taasu kahai kimi tulsi | Bhagati subhaay sumati hiyan hulsi ||
Aapu chhoti mahimaa badi jaani | Kabi-kul kaani maani sakuchaani ||
 
How can I, Tulsidas, speak of his (Bharat Jee’s) glory? It is the devotion and noble sentiments that inspired sublime thoughts in Tulsidas Jee’s mind.
Tulsidas Jee was humbled and felt his smallness in front of Bharat Jee’s greatness and he could not go beyond his poetic limitations.
Aranya kand – Doha 9 and Lanka kand – Doha 112
Taatey muni hari leen na bhayau | Prathamahin bheid bhagati bara layau ||
Taatey uma mochchh nahin paayo | Dasarath bheid bhagati mana laayo ||
 
The sage was not absorbed in to the person of Sri Hari because he had received the boon of personal devotion before his death.
Uma, Dashrath did not attain liberation because he had set his heart on devotion while maintaining his seperate identity.
Ayodhya Kaand – Doha 95 and Uttarkaand – Doha 121
Dharamu na doosar satya samaana | Aagam nigam puraan bakhaana ||
Param dharm shruti bidit ahinsa | Par ninda sama agha na gareesa ||
 
There is no virtue equal to truthfulness, so declare the Agamas, Vedas and Purans.
A vow of non-violence is the highest religious merit know to the vedas and there is no sin as heinous (horrible, evil, hateful) as speaking ill of others
Baal Kaand – Doha 17
Mahabeer binavaun Hanumaana | Ram jaasu jasu aap bakhaana ||
Pranvanun pavan-kumaar khal bana paavak gyaan ghan | Jaasu hridaya aagaar basahin ram sar chaap dhar ||
 
I bow to Hanumaan Jee, The great hero, whose glory has been extrolled by Bhagwaan Ram himself.
I greet Hanumaan, the son of the wind-god, an embodiment of wisdom, who is fire as it were for the forest of the wicked, and in the abode of whose heart resides Bhagwaan Ram, equipped with a bow and arrows.
Baal Kand – Doha 17
Bandaun lachhiman pada jal-jaata | Seetal subhag bhagat sukh daata ||
Sadaa so saanukool raha mo par | Kripa-sindhu saumitri gunaakar ||
 
I reverence the lotus feet of Lachiman, cool and charming and a souce of delight to the devotee.
May that son of Sumitra, an ocean of benevolence and mine of virtues, be ever propitious (auspicious/favourable) to me.
Baal Kand – Doha 32 and Uttar Kaand – Doha 122
Sadagur gyaan biraag joge key | Bibudh baid bhav bheem roge key ||
Sadagur baid bachan biswaasa | Sanjam yeh na bishaya kai aasa ||
 
They are true teachers of wisdom, dispassion and Yoga and celestical physicians for the dread disease of transmigration.
There must be faith in the words of Sadaguru and the regimen is indifference to senses.
Ayodhyaa Kaand – Doha 303
Mahimaa taasu kahai kimi tulsi | Bhagati subhaay sumati hiyan hulsi ||
Aapu chhoti mahimaa badi jaani | Kabi-kul kaani maani sakuchaani ||
 
How can I, Tulsidas, speak of his (Bharat Jee’s) glory? It is the devotion and noble sentiments that inspired sublime thoughts in Tulsidas Jee’s mind.
Tulsidas Jee was humbled and felt his smallness in front of Bharat Jee’s greatness and he could not go beyond his poetic limitations.
Baal Kand – Doha 122
Ram janam kay hetu anekaa | Param bichitra ek tein ekaa
Janam ek dui kaheun bakhaani | Saavadhaan sunu sumati bhavaani
 
The reasons of Ram’s birth are many, each more wonderful than the others.
I will exaplain in detail of one or two such reasons. O wise Bhavaani, Please listen with attention.
Ayodhyaa Kaand – Doha 288
Suni bhoopaal bharat byavahaaru | Sone sugandh sudha sasi saaru ||
Moodey sajal nayan pulakey tana | Sujasu saraahan lagey mudit mana||
 
When the king heard of Bhrat’s conduct which was rare as a combination of gold and fragrance or as nectar extracted from moon,
The king closed his tearful eyes and a thrill ran through his body and he broke out into ecstatic praises of his bright glory
Lankaa Kaand – Doha 2
Param ramya uttam yeh dharani | Mahima amit jaai nahin barani ||
Karihaun ihaan sambhu sthaapana | Morey hridaya param kalapana ||
 
This is the most charming and delightful spot, Its glory is immeasurable and can not be described in words.
Here I will install (an image of) Shambhu, this is my ardent desire
Baal Kaand – Doha 106
Tehi giri par vatta bitap bisaala | Nit nootan sunder sab kaala ||
Tribidh sameer suseetali chhaaya | Siv bishraam bitap shruti gaaya ||
 
On the summit of that mountain exist a huge banyan tree which is ever young and is charming during all seasons/eras. Fanned by cool, soft, fragrant breeze, its shade is ever refreshing.
It is the favorite resort of Siva, glorified by the Vedas.
Baal Kand – Doha 33
Keenhi prasna jehi bhaanti bhavaani | Jehi bidhi sankar kahaa bakhaani ||
So sab hetu kahab main gaai | Katha-prabandh bichitra banaai
 
Now I will narrate how Sankar answered questions to the way Bhavani had asked,
weaving an awsome narrative around this episode.
 
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa | Hoi sidhi saakhi Gaurisa ||
Tulsidas sada hari chera | Kije nath hriday maha dera ||
 
Whosoever recites Hanuman Chalisa will be successful, Gaurisa (Bhagwan Shiv) is my witness.
Tulsidas who is forever servant of Hari prays that Bhagwan enshrines in his heart.
Baal Kand – Doha 47 and 192
Jaagbalik boley musukaai | Tumhahi bidit raghupati prabhutaai
Upaja jab gyaana prabhu musukaana charit bahut bidhi keenha chahai ||
Kahi katha suhaai maatu bujhaai jehi prakaar sut prem lahai||
 
Yajnavalkya smiling said “The soverign power of Raghunath is already known to you” When the revelation dawned upon mother, Bhagwan smiled;
He would perform many supportie act; he exhorted her by relating to her the charming account of her earlier life so that she might love him as her son.
Uttar Kaand – Doha 121
Par sukh dekhi jarani soi chhayi | Kusht dushtata mana kutilayi ||
Ahankaar ati dukhad damarua | Dambh kapat mada maan neharuai ||
 
Grudging contemplation of others’ happiness represents consumption; while wickedness and perversity of soul correspond to leprosy.
Egotism is a counterpart of the most painful gout; while hypocrisy, deceit, arrogance and pride correspond to the disease known as Dracontiasis (which is marked by the presence in the body of a parasite known as the guinea-worm).
Baal Kaand – Doha 48
Ek baar treta juga maahin | Sambhu gaye kumbhaj rishi paahin ||
Sang sati jaga janani bhavaani | Poojey rishi akhileswar jaani ||
 
Jaamvant said, “Susena, the physician lives in Lanka; someone should be sent to fetch him here.”
Assuming a minute(indescernible) form, Hanumanji went and immediately brought, house and all.
Uttar Kaand – Doha 128
Ram katha key teyi adhikaari | Jinha kein satsangati ati pyaari ||
Gur pada preeti neeti rata jeyi | Dwij sevak adhikaari teyi ||
 
Whosoever dearly love being in the company of truth and holy people, are worthy of hearing Ram Katha.
Whosoever are devoted to the feet of their Guru and live with morals and values, they are the ones who are wothy of doing seva of realized souls (e.g. Sadguru)
Baal Kaand – Doha 176
Kala pai muni sunu soi raja | bhaeu nisachara sahit samaja ||
Dus sira tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribanda ||
 
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
UttarKaand – Doha 108
Niraakaramomkaar moolam tureeyam | Gira gyaan goteet meesham gireesham ||
Karaalam maha-kaal kaalam kripaalam | Gunaagar sansaar paaram natoham ||
 
I bow to the supreme Lord, who is formless, source of the sacred OM, symbolizing Brahma, the monumental Self of Creatures which transcends all conditions and states, beyond all speech,
Understanding or sense-perception, terrible yet gracious, the ruler of Kailaas, devourer even of Death, the almighty, the abode of virtues, immortal
Kishkindaa Kaand – Doha 6 & 7
Naath Baali aru main dwau bhaai | Preeti rahi kachhu barani na jaai ||
Baali param hit jaasu prasaada | Milehu ram tumha saman bishaada
 
My Lord, Baali and myself are two brothers, the affection that existed between us was beyond description.
Baali is my greatest friend, by whose grace I have met you, Bhagwaan Ram, the remover of sorrows.
Ayodhaya Kaand – Doha 324
Nandi-gaanv kari paran-kuteera | Keenha nivaasu dharam dhur dheera||
Jataa-joot sira munipat dhaari | Mahi khani kus saanthari sanvaari ||
 
Bharat, a staunch upholder of righteousness, erected a hut of leaves at Nandigram and took up his abode their.
With the hair tied together in a knot at the top of his head and clad in hermit’s robes, he dug the earth low and spread thereon a kusa grass.
Uttar Kaand – Doha 51
Maamavalokaya pankaj lochan | Kripa bilokani soche bimochan ||
Neel taam-rasa syaam kaam ari | Hridaya kanj makarand madhup hari ||
 
O Lotus eyed Bhagwan, look upon me with affection, O reliever of anxiety, look at me with compassion.
O Hari, dark colored like a blue lotus, destroyer of lust, you sip the honey like a bee the lotus heart of Bhagwan Shiv.
Lanka Kaand – Doha 12
Prabhu keh garal bandhu sasi kera | Ati priya nij ur deenah basera ||
bish sunjut kar nikar pasaare | jaarat berahbant nar naari ||
 
Prabhu (Lord) said, “Poison is the moon’s most beloved brother; that’s why the moon has lodged the poison in his heart.
The diffusion (transmission) of moon’s poison filled rays torment parted lovers.
Ayodhya Kaand – Doha 95 and Uttar Kaand 121
Dharmu na dusar satya samana | Aagam nigam puraan bakhaana ||
Param dharm shruti beedit ahinsa | par nindaa sum agh na gorisa ||
 
There is no virtue equal to truthfulness |
so declare the Agamas, Vedas and Purans ||
A vow of non-violence is the highest religious merit known to the vedas |
and there is no sin as heinous (horrible, evil, hateful) as speaking ill of others ||
BaalKaand – Doha 17
Prana-vaun pratham Bharat ke charana | Jasu nem vrat jaai na varana ||
Ram charan pankaj man jasu | Lubudh madhup iv tajai na pasu ||
 
I bow, first of all, to the feet of Bharat, whose self-discipline (rule of life) and vows are beyond explanation.
Whose (Bharat’s) mind craves for the lotus feet of Shree Ram like a bee thirsts for honey and never leaves his side (Bhagwan Ram’s feet)
BaalKaand – Doha 176
Kaal pai muni sunu soi raja | bhaeu nisaachar sahit samaja ||
Dus cir tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribun-da ||
 
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior
Baal Kaand – Doha 18
Janak suta jag janani janaki | Atisaya priya karunanidhana ki ||
Take juga pada kamala manavaum | Jasu kripa nirmal mati pavaum ||
 
Janaki, daughter of Janaka, mother of the universe, the most beloved consort of Shree Rama,
the fountain of mercy – I seek to propitiate the pair of Her lotus feet, so that by Her grace I may be blessed with a refined intellect.
Doha 107 & 111
Bisvanatha mama natha purari | Tribhuvana mahima bidita tumhari ||
Tumha tribhuvana guru beda bakhana |Ana jiva pavara ka jana ||
 
‘O Lord of the universe,’ she said, ‘my master Tripurari! Your glory is known to all the three spheres.
You are the preceptor of the three worlds, so declare the Vedas; what can other base creatures know of these mysteries?
Baal Kaand – Doha 229 and 256
Chali Agr kari priya sakhi soi | Preeti Puratan Lakh-ee na koi ||
Boli Chatur Sakhi Mridu Baani | Tejwant Laghu Ganiye na Rani ||
 
With that dearest friend to lead the way, She followed; No one knew that hers was an old love ||
One of her sharp witted companions gently replied, “The Glorious are not be lightly regarded, O Queen” ||
Hanuman Chalisa
Shree Guru charan saroj ruj, nij mun mukur sudhaaree |
Barnau raghuvir bimal jasu, jo daayak phal chaaree ||
 
With the dust of Guru’s lotus feet, I clean the mirror of my mind and then narrate the sacred glory of Bhagwan Ram, the giver of four fold attainments of life.
Ayodhyaa Kaand – Doha 315
Tum muni matu sachiv sikh maane | Paalehu puhumee prajaa rajdhani ||
 
As for yourself, you should protect the earth,
your subjects and your capital in accordance with the advice of your perceptor (Guru Vashist), mothers and the minister (sumant)
Ayodhyaa Kaand – Doha 315
Nirakaar-mokaar-mulam-turiyum | gira-gyan-gotit-misham girisham ||
Karalam mahaakaal kaalam kripalam | gunagaar sansaar-paraam natoham ||
 
I bow to the supreme Lord, who is formless, source of the sacred OM, symbolizing Brahma, the monumental Self of Creatures which transcends all conditions and states,
beyond all speech, understanding or sense-perception, terrible yet gracious, the ruler of Kailaas, devourer even of Death, the almighty, the abode of virtues, immortal
Kiskindhaa Kaand – Doha 7
Je na mitr dukh hohi dukhari | Tinhi bilokit paatak bhari ||
Nij dukh giri sam raj kari jaanaa | Mitrak dukh raj meru samaanaa ||
 
One would incur great sin by the very sight of those who are not distressed to see the distress of a friend.
A man should regard his own mountain-like troubles as of no more account than a mere grain of sand, while the troubles of a friend should appear to him like mount sumeru though really they may be as trifling as a grain of sand
Baal Kaand – Doha 176
Kala pai muni sunu soi raja | bhaeu nisachara sahit samaja ||
Dus sira tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribanda ||
 
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior.
Baal Kaand – Doha 176
Kala pai muni sunu soi raja | bhaeu nisachara sahit samaja ||
Dus sira tahi bees bhujadanda | Raavan naam bir baribanda ||
 
Listen, sage, in due time this king and all his household were born as demons.
He had ten heads and twenty arms; his name was Raavan, a formidable and valiant warrior.
Ayodhya Kaand – Doha 137
Ramahi keval premu piyaara | Jaani leu jo jaan-nihaara ||
Ram sakal banachar tab toshey | Kahi mridu bachan prem pariposhey ||
 
Love alone attracts Bhagwaan Ram. Let those who are curious take note of it.
Bhagwaan Ram then gratified all the forest dwellers by addressing to them gentle words sweenented by love.